1
00:00:40,000 --> 00:00:42,280
To je k dnešnímu interview vše.

2
00:00:42,320 --> 00:00:46,000
Počkejte prosím pouze na oficiální informace od policie.

3
00:00:46,040 --> 00:00:47,960
Děkuji. Děkuji.

4
00:00:49,646 --> 00:00:50,736
Ano.

5
00:00:54,640 --> 00:00:56,696
Co to znamená, veliteli?

6
00:00:59,700 --> 00:01:02,400
Vzhledem k tomu, že se to už dostalo do éteru,

7
00:01:02,431 --> 00:01:06,860
chce centrála, aby naše divize tenhle případ co nejdřív uzavřela.

8
00:01:07,392 --> 00:01:09,512
Poslali tedy inspektora Kinga, aby vám pomohl.

9
00:01:11,846 --> 00:01:13,280
Já si ale myslím,

10
00:01:13,418 --> 00:01:15,833
že tenhle případ zvládneme vyřešit sami.

11
00:01:16,026 --> 00:01:18,106
Není třeba, aby se do toho montoval někdo zvenčí.

12
00:01:18,323 --> 00:01:20,459
Je to rozkaz z centrály.

13
00:01:20,490 --> 00:01:21,680
Nic s tím nenadělám.

14
00:01:21,760 --> 00:01:23,509
Hele, prosím vás,

15
00:01:24,013 --> 00:01:26,423
vím, že mezi sebou máte neshody,

16
00:01:27,143 --> 00:01:29,400
ale chci, abyste spolupracovali,

17
00:01:29,513 --> 00:01:31,616
a konečně tenhle případ uzavřeli.

18
00:01:32,549 --> 00:01:33,920
Je to jasné?

19
00:01:34,066 --> 00:01:35,506
- Ano, pane.
- Ano, pane.

20
00:01:36,739 --> 00:01:37,653
Ano.

21
00:01:53,520 --> 00:01:56,400
Doufám, že budeš spolupracovat, přesně jak řekl velitel.

22
00:01:57,840 --> 00:02:00,400
Já se vždycky chovám profesionálně.

23
00:02:00,599 --> 00:02:02,432
Ne jako někdo jiný.

24
00:02:04,739 --> 00:02:06,179
A kdo je tohle?

25
00:02:06,786 --> 00:02:08,386
Podezřelý?
........