1
00:00:45,119 --> 00:00:48,475
Monthut Boonkingklai nebo Ta Khuean.
2
00:00:48,506 --> 00:00:51,013
Naši současní hlavní podezřelí.
3
00:00:51,520 --> 00:00:55,233
Každý, kdo navštěvuje dům Santi Tham, bude znát Ta Khueana.
4
00:00:55,286 --> 00:00:59,692
On je ten, kdo spravuje účty a finance domu Santi Tham.
5
00:01:01,382 --> 00:01:02,662
A tohle je Aisoon.
6
00:01:02,693 --> 00:01:04,013
Mistr.
7
00:01:04,067 --> 00:01:05,666
Teď je nemocný.
8
00:01:05,960 --> 00:01:10,733
Poté, co onemocněl, se zdá, že Ta Khuean
má v domě větší pravomoce.
9
00:01:12,633 --> 00:01:14,806
To znamená...
10
00:01:14,953 --> 00:01:18,866
že každý případ vraždy má něco společného s penězi.
11
00:01:20,166 --> 00:01:22,473
Síla peněz je děsivá.
12
00:01:23,849 --> 00:01:25,689
Ještě si nejsem jistý.
13
00:01:25,773 --> 00:01:27,326
Musíme pátrat dál.
14
00:01:27,893 --> 00:01:30,226
Ale podle důkazů, které nyní máme,
15
00:01:30,393 --> 00:01:32,942
vše nasvědčuje tomu, že několik obětí
16
00:01:32,973 --> 00:01:36,066
má spojitost s domem Santi Tham.
17
00:01:38,639 --> 00:01:39,720
Meku.
18
00:01:40,079 --> 00:01:42,379
Zjisti něco o Ta Khueanovi.
19
00:01:42,486 --> 00:01:43,686
Rozumím.
20
00:01:45,512 --> 00:01:49,469
Vezmi půdu na testy a zjisti, jestli se
shoduje s tou, kterou máme z panenky.
21
00:01:49,500 --> 00:01:50,620
Dobře.
22
00:01:54,160 --> 00:01:56,306
Nějaký problém, inspektore?
23
00:01:57,399 --> 00:02:00,293
Jak jsme se dohodli,
nemám žádné námitky.
24
00:02:36,086 --> 00:02:37,569
Mám to.
25
........