1
00:00:58,893 --> 00:01:01,293
Kdyby Meka z týmu vyhodili,

2
00:01:01,800 --> 00:01:04,233
tak bychom tyhle informace neměli.

3
00:01:06,693 --> 00:01:08,973
Než se jmenoval Santi Hinniyom,

4
00:01:09,200 --> 00:01:11,653
jmenoval se Anuphap Bunprim.

5
00:01:12,133 --> 00:01:15,268
Jméno i příjmení si změnil
v patnácti letech.

6
00:01:15,299 --> 00:01:17,253
Má stejné příjmení...

7
00:01:18,213 --> 00:01:19,913
jako Atikun.

8
00:01:20,513 --> 00:01:22,806
A DNA se shoduje s tvou.

9
00:01:24,906 --> 00:01:28,100
Ti dva jsou pravděpodobně otec a syn...

10
00:01:28,759 --> 00:01:31,606
a ty jsi pravděpodobně
jeho sourozenec.

11
00:01:33,919 --> 00:01:36,220
Ale musíme dál pátrat.

12
00:01:36,986 --> 00:01:38,553
Atikun...

13
00:01:38,940 --> 00:01:41,582
Je opravdu mrtvý,
nebo se někde schovává?

14
00:01:41,613 --> 00:01:43,395
Ale pokud je to tak, jak si myslím,

15
00:01:43,426 --> 00:01:45,726
pravděpodobně si změnil jméno,

16
00:01:45,746 --> 00:01:48,888
začal nový život v jiné provincii a
pokračoval v páchání dalších zločinů.

17
00:01:48,919 --> 00:01:51,059
Opravdu to chci vědět.

18
00:01:51,473 --> 00:01:53,389
Jak se mu sakra podařilo
uniknout policii?

19
00:01:53,420 --> 00:01:54,514
Tak...

20
00:01:54,545 --> 00:01:58,585
Mohl bys požádat kapitána Meka,
aby zjistil Atikunovo současné jméno?

21
00:02:00,193 --> 00:02:01,766
Už jsem to zkusil.

22
00:02:02,546 --> 00:02:04,253
Ale nic jsem nenašel.

23
00:02:04,952 --> 00:02:08,086
Je to jako by
byl opravdu mrtvý.

24
........