1
00:00:06,006 --> 00:00:09,342
Maggie McPhersonová za obhajobu.
Dovol mi ti pomoct.
2
00:00:09,426 --> 00:00:12,554
Není tam nic cenného.
Klidně to vyhoďte nebo rozdejte.
3
00:00:12,637 --> 00:00:16,433
Jeanine Ferrignová byla
nadějnou herečkou. Znají se od dětství.
4
00:00:16,516 --> 00:00:19,394
Poslední adresu měla v přístavu.
Našel jsem ho.
5
00:00:19,477 --> 00:00:20,729
- Gazariana?
- Jo.
6
00:00:21,354 --> 00:00:22,856
Jo! Zbožňuju tě, Cisco.
7
00:00:22,939 --> 00:00:24,441
Otoč se, ty zmrde.
8
00:00:24,941 --> 00:00:27,569
Grace, ten týpek natáčí Mickeyho zatčení?
9
00:00:27,652 --> 00:00:30,739
<i>- Jsi Demon Fox?</i>
- Potřebuje to video na jeho proces.
10
00:00:30,822 --> 00:00:34,451
Vážně jsi Mickeymu pomohl.
Měl jsi na něj velkej vliv.
11
00:00:34,534 --> 00:00:40,582
Podmínky probace. Žádné stýkání se
s členy gangu. Hrozí ti až sedm let.
12
00:00:40,665 --> 00:00:41,875
Nové obvinění.
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,962
Úkladná vražda s přitěžujícími okolnostmi
za účelem finančního zisku.
14
00:00:46,046 --> 00:00:50,216
To obvinění vyžaduje, aby byl obžalovaný
okamžitě vzat do vazby.
15
00:00:50,300 --> 00:00:53,261
Hrozí mu nebezpečí
nejen ze strany spoluvězňů.
16
00:00:53,344 --> 00:00:57,307
Úřad šerifa porušil práva pana Hallera
a on je u toho přistihl.
17
00:00:57,390 --> 00:01:01,186
Soud volí kompromis.
Buď budete dál propuštěný na kauci
18
00:01:01,269 --> 00:01:04,773
a zruším rychlý proces,
nebo zruším kauci a dám vás zavřít.
19
00:01:04,856 --> 00:01:06,483
O rychlý proces nepřijdete.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,944
Musím ti něco říct, Mickey.
Doktor měl infarkt. Odešel.
21
00:01:10,028 --> 00:01:13,031
Udělej to.
Jinak nebudeš moct jít na jeho pohřeb.
........