1
00:00:06,006 --> 00:00:07,841
Máme příkaz k prohlídce.

2
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
<i>Příkaz zahrnuje i vaši kancelář a sklad.</i>

3
00:00:11,011 --> 00:00:14,806
- Copak my něco schováváme?
- Bergová si to zjevně myslí.

4
00:00:14,889 --> 00:00:16,891
Nebudu vás před porotou šetřit.

5
00:00:16,975 --> 00:00:20,687
Pochopil jsem to správně,
že jste podali novou obžalobu?

6
00:00:20,770 --> 00:00:24,941
Úkladná vražda s přitěžujícími okolnostmi
za účelem finančního zisku.

7
00:00:25,025 --> 00:00:29,904
Vydávám se soudu. A budu připraven
hájit se proti obviněním podle plánu.

8
00:00:32,490 --> 00:00:36,703
Gazarian nechal Sama zabít,
protože zjistil, že na něj donáší FBI?

9
00:00:36,786 --> 00:00:39,372
Jestli opustí stát, nemůžeme ho předvolat.

10
00:00:39,456 --> 00:00:42,709
- Někam jedou.
- Sleduj je. Závisí na tom můj případ.

11
00:00:42,792 --> 00:00:44,961
- Cisco, kde jseš?
- V Palm Springs.

12
00:00:45,045 --> 00:00:49,215
Gazarian s Jeanine odjeli pryč.
Sledoval jsem je do místního resortu.

13
00:00:49,299 --> 00:00:53,720
Čeká mě předběžné slyšení.
Měl jsem zabít svého obchodního partnera.

14
00:00:53,803 --> 00:00:57,766
- Vypadá to špatně. Mají očitého svědka.
- Jsem nevinný.

15
00:01:00,143 --> 00:01:02,145
Kam mě to vedete? Hej!

16
00:01:02,228 --> 00:01:03,563
Hej!

17
00:01:54,656 --> 00:01:56,366
Hej.

18
00:01:56,866 --> 00:02:00,245
Hej! Jak dlouho
mě tady ještě budete držet?

19
00:02:00,328 --> 00:02:02,789
Hej! Víte, že tu bitku jsem nezačal já!

20
00:02:12,257 --> 00:02:16,511
Ne, nešlo to. Věznice byla přes víkend
zavřená kvůli nějakým výtržnostem.

21
00:02:16,594 --> 00:02:19,806
<i>Mickey mi nevolal.</i>
<i>Nemyslíš, že se mu něco stalo?</i>

22
00:02:19,889 --> 00:02:24,519
Kdyby šlo o něco vážného, víme to.
........