1
00:00:02,120 --> 00:00:03,872
<i>Viděli jste... </i>
2
00:00:03,913 --> 00:00:05,872
Chci vytvořit projekt na ochranu divočiny.
3
00:00:05,874 --> 00:00:07,751
Chtějí pojmenovat park po Goldie.
4
00:00:07,792 --> 00:00:09,961
Oh, moc se omlouvám.
5
00:00:10,003 --> 00:00:11,504
S takovými věcmi jsem skončil.
6
00:00:11,546 --> 00:00:13,006
Tohle je můj syn Christopher.
7
00:00:13,256 --> 00:00:14,883
Ollie, pojďme tančit.
8
00:00:15,216 --> 00:00:17,802
Jsem vám k službám, slečno Martellová.
9
00:00:17,844 --> 00:00:19,638
Mohla by to být dehydratace,
10
00:00:19,679 --> 00:00:21,681
ale stejně chci udělat pár testů, pro jistotu.
11
00:00:21,723 --> 00:00:22,807
Co jiného by to mohlo být?
12
00:00:22,849 --> 00:00:24,599
Malý Jack má cukrovku.
13
00:00:24,601 --> 00:00:26,436
Elizabeth, mám pro tebe poštu.
14
00:00:26,478 --> 00:00:28,104
Je to dopis od tvé babičky.
15
00:00:28,146 --> 00:00:29,522
Myslím, že se chce jen ujistit,
16
00:00:29,564 --> 00:00:31,483
že Jack dostává tu nejlepší možnou péči.
17
00:00:31,524 --> 00:00:33,902
Co když stěhování znamená rozloučení?
18
00:00:33,943 --> 00:00:35,892
Vyřešíme to, společně.
19
00:00:35,904 --> 00:00:38,264
Kam jdeš ty, tam jdu i já.
21
00:00:46,039 --> 00:00:47,163
Tak jak jsme na tom
22
00:00:47,165 --> 00:00:48,541
s dětskými průvodci po parku?
23
00:00:48,583 --> 00:00:50,469
Opal mě ujistila,
že budou připraveny k tisku
24
00:00:50,510 --> 00:00:51,961
- zítra do 9 hodin ráno.
- Výborně.
25
00:00:52,003 --> 00:00:53,964
Ale podívej se na tohle.
26
00:00:54,005 --> 00:00:56,673
........