1
00:00:05,171 --> 00:00:06,881
Videli ste
v "The Hunting Party"...

2
00:00:06,906 --> 00:00:08,119
<i>Volá sa to Jama.</i>

3
00:00:08,144 --> 00:00:10,778
<i>Je domovom tých najnebezpečnejších
násilných zločincov v histórii,</i>

4
00:00:10,803 --> 00:00:12,771
<i>o ktorých si svet myslí,
že sú mŕtvi.</i>

5
00:00:12,796 --> 00:00:15,842
<i>Alebo ním aspoň bol,
kým ho nezničil výbuch.</i>

6
00:00:16,562 --> 00:00:17,888
Koľko väzňov sa dostalo von?

7
00:00:17,913 --> 00:00:20,112
<i>Ste tu, agentka Hendersonová,
aby ste nám ich pomohli chytiť.</i>

8
00:00:20,137 --> 00:00:23,178
Môžeš preveriť rozpoznávanie
hlasu zo zvukovej nahrávky?

9
00:00:23,203 --> 00:00:25,197
Potrebujem to urobiť potichu.

10
00:00:25,222 --> 00:00:27,199
Evelyn Lazarusová neexistuje.

11
00:00:27,224 --> 00:00:29,386
Zdá sa, že dokázala ubehnúť míľu
za menej ako päť minút.

12
00:00:29,411 --> 00:00:30,760
Ak dokázala bežať tak rýchlo,

13
00:00:30,785 --> 00:00:32,781
<i>musí existovať záznam
z jej pretekov, </i>

14
00:00:32,806 --> 00:00:35,897
<i>a tak zistíme
jej skutočné meno.</i>

15
00:00:35,922 --> 00:00:38,109
Mám ťa, Caitlin Taylorová.

16
00:00:57,766 --> 00:00:59,526
Zavri oči.

17
00:01:00,753 --> 00:01:02,671
Zhlboka sa nadýchni.

18
00:01:02,696 --> 00:01:05,831
A... vydýchni.

19
00:01:05,856 --> 00:01:07,298
Dobre.

20
00:01:07,974 --> 00:01:10,837
Si o niečo napruženejšia
ako zvyčajne.

21
00:01:12,099 --> 00:01:14,267
Robila si tie cviky,
ktoré som ti ukázala?

22
00:01:14,292 --> 00:01:15,351
Snažila som sa.

23
........