1
00:00:13,223 --> 00:00:16,434
<i>My chirurgovia sme tí najväčší pokrytci.</i>

2
00:00:16,518 --> 00:00:20,396
<i>Pacientom kážeme oddychovať,</i>
<i>pričom sami pracujeme 100 hodín týždenne.</i>

3
00:00:20,480 --> 00:00:23,858
Nemôžeš meškať. Dnes si v mojej službe.

4
00:00:25,068 --> 00:00:27,153
V tvojej službe som už od večera.

5
00:00:28,029 --> 00:00:29,155
Mám prestať?

6
00:00:36,120 --> 00:00:38,540
<i>Rezidentom kážeme,</i>
<i>aby boli k pacientom úctiví,</i>

7
00:00:39,791 --> 00:00:42,043
<i>no kričíme na nich aj za najmenšie chyby.</i>

8
00:00:42,126 --> 00:00:43,878
Pokyny dodržiavaš celkom dobre.

9
00:00:45,088 --> 00:00:46,506
Snažím sa ľudí uspokojiť.

10
00:00:50,009 --> 00:00:52,428
Preto platím raňajky ja.

11
00:00:53,179 --> 00:00:54,430
Umieram od hladu.

12
00:00:56,224 --> 00:00:58,017
Vyzerá to trocha ako transakcia.

13
00:00:59,185 --> 00:01:00,353
Ale neprotestujem.

14
00:01:01,896 --> 00:01:02,897
Nie si vegetariánka?

15
00:01:03,731 --> 00:01:05,233
Vegánka. Prečo?

16
00:01:05,316 --> 00:01:07,986
Medzi objednávkami
máš mäsové <i>carnitas</i>.

17
00:01:09,112 --> 00:01:10,697
To bolo pre kolegu.

18
00:01:11,781 --> 00:01:12,782
O druhej ráno?

19
00:01:12,865 --> 00:01:16,578
Nie si jediný, kto raňajkuje.

20
00:01:20,540 --> 00:01:22,542
<i>Deťom hovoríme, aby si plnili sny,</i>

21
00:01:22,625 --> 00:01:25,003
<i>a pritom neustále</i>
<i>spochybňujeme ich voľby.</i>

22
00:01:28,798 --> 00:01:31,134
Ahoj. Odpoveď je stále nie.

23
00:01:31,217 --> 00:01:33,219
<i>Ja robím konzultácie tvojim pacientom.</i>

24
00:01:33,803 --> 00:01:36,681
Kedy som ti naposledy poslala pacienta?

........