1
00:00:14,223 --> 00:00:17,434
<i>My chirurgovia sme tí najväčší pokrytci.</i>

2
00:00:17,518 --> 00:00:21,396
<i>Pacientom kážeme oddychovať,</i>
<i>pričom sami pracujeme 100 hodín týždenne.</i>

3
00:00:21,480 --> 00:00:24,858
Nemôžeš meškať. Dnes si v mojej službe.

4
00:00:26,068 --> 00:00:28,153
V tvojej službe som už od večera.

5
00:00:29,029 --> 00:00:30,155
Mám prestať?

6
00:00:37,120 --> 00:00:39,540
<i>Rezidentom kážeme,</i>
<i>aby boli k pacientom úctiví,</i>

7
00:00:40,791 --> 00:00:43,043
<i>no kričíme na nich aj za najmenšie chyby.</i>

8
00:00:43,126 --> 00:00:44,878
Pokyny dodržiavaš celkom dobre.

9
00:00:46,088 --> 00:00:47,506
Snažím sa ľudí uspokojiť.

10
00:00:51,009 --> 00:00:53,428
Preto platím raňajky ja.

11
00:00:54,179 --> 00:00:55,430
Umieram od hladu.

12
00:00:57,224 --> 00:00:59,017
Vyzerá to trocha ako transakcia.

13
00:01:00,185 --> 00:01:01,353
Ale neprotestujem.

14
00:01:02,896 --> 00:01:03,897
Nie si vegetariánka?

15
00:01:04,731 --> 00:01:06,233
Vegánka. Prečo?

16
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
Medzi objednávkami
máš mäsové <i>carnitas</i>.

17
00:01:10,112 --> 00:01:11,697
To bolo pre kolegu.

18
00:01:12,781 --> 00:01:13,782
O druhej ráno?

19
00:01:13,865 --> 00:01:17,578
Nie si jediný, kto raňajkuje.

20
00:01:21,540 --> 00:01:23,542
<i>Deťom hovoríme, aby si plnili sny,</i>

21
00:01:23,625 --> 00:01:26,003
<i>a pritom neustále</i>
<i>spochybňujeme ich voľby.</i>

22
00:01:29,798 --> 00:01:32,134
Ahoj. Odpoveď je stále nie.

23
00:01:32,217 --> 00:01:34,219
<i>Ja robím konzultácie tvojim pacientom.</i>

24
00:01:34,803 --> 00:01:37,681
Kedy som ti naposledy poslala pacienta?

........