1
00:00:13,223 --> 00:00:16,434
<i>Chirurgové jsou velcí pokrytci.</i>

2
00:00:16,518 --> 00:00:20,396
<i>Pacientům nařizujeme odpočinek</i>
<i>a sami pracujeme 100 hodin týdně.</i>

3
00:00:20,480 --> 00:00:23,858
Ať nepřijdeš pozdě. Dnes jsi u mě.

4
00:00:25,068 --> 00:00:27,153
Jsem u tebe od včerejšího večera.

5
00:00:28,029 --> 00:00:29,155
Mám odejít?

6
00:00:36,120 --> 00:00:38,540
<i>Po rezidentech vyžadujeme dobré chování.</i>

7
00:00:39,791 --> 00:00:42,043
<i>Ale za každičkou chybu je seřveme.</i>

8
00:00:42,126 --> 00:00:43,878
Pokyny dodržuješ dobře.

9
00:00:45,088 --> 00:00:46,506
Snažím se tě potěšit.

10
00:00:50,009 --> 00:00:52,428
A proto tě zvu na snídani.

11
00:00:53,179 --> 00:00:54,430
Umírám hlady.

12
00:00:56,224 --> 00:00:58,017
Přijde mi to lehce transakční.

13
00:00:59,185 --> 00:01:00,353
Ale nejsem proti.

14
00:01:01,896 --> 00:01:05,233
-Nejsi vegetariánka?
-Veganka. Proč?

15
00:01:05,316 --> 00:01:07,986
Objednala sis <i>carnitas</i>.

16
00:01:09,112 --> 00:01:10,697
To bylo pro kolegu.

17
00:01:11,781 --> 00:01:12,782
Ve dvě ráno?

18
00:01:12,865 --> 00:01:16,578
Nejsi jediný, kdo snídá.

19
00:01:20,540 --> 00:01:25,003
<i>Dětem říkáme, aby šly za svými sny,</i>
<i>a přitom svá rozhodnutí zpochybňujeme.</i>

20
00:01:28,798 --> 00:01:31,134
Ahoj. Odpověď je stále ne.

21
00:01:31,217 --> 00:01:33,219
<i>Já tvoje pacienty konzultuju.</i>

22
00:01:33,803 --> 00:01:36,681
Kdy jsem k tobě poslala pacienta naposled?

23
00:01:37,265 --> 00:01:39,851
-Co je náhražka vanilky?
<i>-Luštíš křížovku?</i>

24
00:01:39,934 --> 00:01:41,436
Peču.

........