1
00:00:34,700 --> 00:00:37,473
POSITIVELY YOURS

2
00:00:37,620 --> 00:00:42,640
Toto K-drama je fiktivní a jakákoli podobnost se skutečností je čistě náhodná.

3
00:00:45,259 --> 00:00:47,006
Epizoda 2

4
00:00:52,441 --> 00:00:53,377
Je to moje dítě?

5
00:00:53,401 --> 00:00:55,368
Ne, je to moje dítě.

6
00:00:58,401 --> 00:01:00,368
Myslím, že to byla špatně
položená otázka.

7
00:01:00,368 --> 00:01:01,534
Zeptám se znovu.

8
00:01:01,534 --> 00:01:03,366
Jsem otec toho dítěte?

9
00:01:03,390 --> 00:01:06,824
No...Nevím, co přesně
vás k tomu vede,

10
00:01:06,824 --> 00:01:08,257
ale není to vaše dítě.

11
00:01:08,257 --> 00:01:11,657
Takže si můžeme jít
každý svou cestou.

12
00:01:11,657 --> 00:01:13,624
Předtím jste byla tak rozrušená.

13
00:01:13,624 --> 00:01:14,824
Vzhledem ke všem okolnostem

14
00:01:14,825 --> 00:01:17,400
jsem si jistý, že jsem
otcem toho dítěte.

15
00:01:17,424 --> 00:01:20,624
A co? Co tím jako chcete říct?

16
00:01:21,324 --> 00:01:25,724
Snad ne, že za to
převezmete odpovědnost?

17
00:01:30,324 --> 00:01:32,557
Odpovědnost...

18
00:01:32,557 --> 00:01:33,957
převezmu ji.

19
00:01:33,957 --> 00:01:36,057
- Huh?
- Pojďme

20
00:01:36,924 --> 00:01:37,957
se vzít.

21
00:01:37,957 --> 00:01:39,773
Cože?

22
00:01:43,965 --> 00:01:46,365
<i>Ne, brácho!</i>

23
00:01:47,557 --> 00:01:49,057
<i>- Pusť mě.
- Ne, nemůžu.</i>

24
........