1
00:00:20,270 --> 00:00:24,062
VILLAINS
přeložil: HanzoBureshi
2
00:00:37,233 --> 00:00:38,359
Do toho.
3
00:00:38,985 --> 00:00:41,070
Jak to tedy začalo?
4
00:00:48,173 --> 00:00:50,471
EPIZODA TŘETÍ
NÁVNADA: REKONSTRUKCE PŘÍPADU
5
00:00:50,496 --> 00:00:53,958
PŘED 4 MĚSÍCI
6
00:01:26,712 --> 00:01:28,988
Čas každého dožene.
7
00:01:29,481 --> 00:01:33,357
Většina směnáren na černém
trhu v Namdaemun jsou už pryč.
8
00:01:33,956 --> 00:01:36,415
Říká se, že hotovost brzy zmizí.
9
00:01:36,417 --> 00:01:40,505
Na světě jsou už jen dva lidé,
co zvládnou výrobu a export
10
00:01:40,588 --> 00:01:42,500
takových bankovek.
11
00:01:42,728 --> 00:01:45,940
Dělá to kromě mě ještě
nějaký další magor? Kdo?
12
00:01:45,968 --> 00:01:48,012
Kdo asi?
13
00:01:51,891 --> 00:01:53,226
Ty to nevíš?
14
00:01:55,561 --> 00:01:56,562
Yeon?
15
00:01:57,230 --> 00:01:58,231
Ano.
16
00:01:59,203 --> 00:02:01,539
Odkdy tu začala měnit peníze?
17
00:02:01,567 --> 00:02:04,320
Je to asi šest měsíců.
18
00:02:06,030 --> 00:02:08,699
Yeon...
Asi ji přerazím.
19
00:02:11,702 --> 00:02:13,037
Teto, jsem tady.
20
00:02:17,583 --> 00:02:20,586
Teď to vázne, takže cena klesla.
21
00:02:21,337 --> 00:02:23,337
Udělejme 10% provizi. Ano?
22
00:02:24,590 --> 00:02:26,968
Rozmazala se ti řasenka.
23
00:02:27,051 --> 00:02:29,225
O čem to mluvíte?
Tahle je voděodolná.
24
........