1
00:00:20,270 --> 00:00:24,062
VILLAINS
přeložil: HanzoBureshi

2
00:00:37,233 --> 00:00:38,359
Do toho.

3
00:00:38,985 --> 00:00:41,070
Jak to tedy začalo?

4
00:00:48,173 --> 00:00:50,471
EPIZODA TŘETÍ
NÁVNADA: REKONSTRUKCE PŘÍPADU

5
00:00:50,496 --> 00:00:53,958
PŘED 4 MĚSÍCI

6
00:01:26,712 --> 00:01:28,988
Čas každého dožene.

7
00:01:29,481 --> 00:01:33,357
Většina směnáren na černém
trhu v Namdaemun jsou už pryč.

8
00:01:33,956 --> 00:01:36,415
Říká se, že hotovost brzy zmizí.

9
00:01:36,417 --> 00:01:40,505
Na světě jsou už jen dva lidé,
co zvládnou výrobu a export

10
00:01:40,588 --> 00:01:42,500
takových bankovek.

11
00:01:42,728 --> 00:01:45,940
Dělá to kromě mě ještě
nějaký další magor? Kdo?

12
00:01:45,968 --> 00:01:48,012
Kdo asi?

13
00:01:51,891 --> 00:01:53,226
Ty to nevíš?

14
00:01:55,561 --> 00:01:56,562
Yeon?

15
00:01:57,230 --> 00:01:58,231
Ano.

16
00:01:59,203 --> 00:02:01,539
Odkdy tu začala měnit peníze?

17
00:02:01,567 --> 00:02:04,320
Je to asi šest měsíců.

18
00:02:06,030 --> 00:02:08,699
Yeon...
Asi ji přerazím.

19
00:02:11,702 --> 00:02:13,037
Teto, jsem tady.

20
00:02:17,583 --> 00:02:20,586
Teď to vázne, takže cena klesla.

21
00:02:21,337 --> 00:02:23,337
Udělejme 10% provizi. Ano?

22
00:02:24,590 --> 00:02:26,968
Rozmazala se ti řasenka.

23
00:02:27,051 --> 00:02:29,225
O čem to mluvíte?
Tahle je voděodolná.

24
........