1
00:02:18,708 --> 00:02:20,542
Nesnáším tuhle řeku.
2
00:02:21,333 --> 00:02:23,500
Co se vám na ní nelíbí,
paní Ambroseová?
3
00:02:23,792 --> 00:02:26,250
Že se stále vylévá
z koryta, Stephene.
4
00:02:26,375 --> 00:02:28,417
Rozlije se, pak se zase vrátí...
5
00:02:28,500 --> 00:02:29,625
Už jsem z toho nemocná...
6
00:02:29,750 --> 00:02:31,583
Nerozčilujte se, paní Ambroseová.
7
00:02:31,625 --> 00:02:32,917
Voda brzy opadne.
8
00:02:33,125 --> 00:02:35,667
Proč s tím zodpovědní
něco neudělají?
9
00:02:35,958 --> 00:02:37,458
Musí přece vědět,
10
00:02:37,583 --> 00:02:40,667
že po každém přílivu je
třeba ten binec uklízet.
11
00:02:40,750 --> 00:02:41,875
Stále dokola.
12
00:02:42,000 --> 00:02:43,458
Já tu řeku prostě nenávidím!
13
00:02:44,083 --> 00:02:46,917
Za to přece mohou lidé, ne řeka.
14
00:02:48,958 --> 00:02:50,750
Pošta pro vás, pane Byrne.
15
00:02:51,375 --> 00:02:53,208
Dejte mi to na stůl, prosím.
16
00:02:58,167 --> 00:03:00,875
To vypadá jako váš rukopis.
17
00:03:02,042 --> 00:03:04,167
Moje rukopisy jsou jako ten příliv.
18
00:03:04,708 --> 00:03:06,125
Stále se mi vracejí zpět.
19
00:03:06,792 --> 00:03:09,375
Možná by se nevracely,
kdybyste mě konečně poslechl.
20
00:03:09,500 --> 00:03:11,292
Dejte do toho více šťávy, více citu.
21
00:03:11,458 --> 00:03:13,542
Lidé mají rádi pikantnosti.
22
00:03:18,500 --> 00:03:20,000
Ještě něco, Emily?
23
00:03:20,167 --> 00:03:22,500
Je už dost hodin, pane Byrne,
24
00:03:22,792 --> 00:03:25,208
a spodní koupelna stále není opravena.
........