1
00:02:18,708 --> 00:02:20,542
Nesnáším tuhle řeku.

2
00:02:21,333 --> 00:02:23,500
Co se vám na ní nelíbí,
paní Ambroseová?

3
00:02:23,792 --> 00:02:26,250
Že se stále vylévá
z koryta, Stephene.

4
00:02:26,375 --> 00:02:28,417
Rozlije se, pak se zase vrátí...

5
00:02:28,500 --> 00:02:29,625
Už jsem z toho nemocná...

6
00:02:29,750 --> 00:02:31,583
Nerozčilujte se, paní Ambroseová.

7
00:02:31,625 --> 00:02:32,917
Voda brzy opadne.

8
00:02:33,125 --> 00:02:35,667
Proč s tím zodpovědní
něco neudělají?

9
00:02:35,958 --> 00:02:37,458
Musí přece vědět,

10
00:02:37,583 --> 00:02:40,667
že po každém přílivu je
třeba ten binec uklízet.

11
00:02:40,750 --> 00:02:41,875
Stále dokola.

12
00:02:42,000 --> 00:02:43,458
Já tu řeku prostě nenávidím!

13
00:02:44,083 --> 00:02:46,917
Za to přece mohou lidé, ne řeka.

14
00:02:48,958 --> 00:02:50,750
Pošta pro vás, pane Byrne.

15
00:02:51,375 --> 00:02:53,208
Dejte mi to na stůl, prosím.

16
00:02:58,167 --> 00:03:00,875
To vypadá jako váš rukopis.

17
00:03:02,042 --> 00:03:04,167
Moje rukopisy jsou jako ten příliv.

18
00:03:04,708 --> 00:03:06,125
Stále se mi vracejí zpět.

19
00:03:06,792 --> 00:03:09,375
Možná by se nevracely,
kdybyste mě konečně poslechl.

20
00:03:09,500 --> 00:03:11,292
Dejte do toho více šťávy, více citu.

21
00:03:11,458 --> 00:03:13,542
Lidé mají rádi pikantnosti.

22
00:03:18,500 --> 00:03:20,000
Ještě něco, Emily?

23
00:03:20,167 --> 00:03:22,500
Je už dost hodin, pane Byrne,

24
00:03:22,792 --> 00:03:25,208
a spodní koupelna stále není opravena.
........