1
00:00:13,599 --> 00:00:15,681
{\an8}<i>Mířím na vaši agentku.</i>
2
00:00:15,760 --> 00:00:16,961
{\an8}Dostaňte nás z Íránu!
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,120
{\an8}VIDĚLI JSTE
4
00:00:21,201 --> 00:00:22,080
{\an8}Mluvte s ním.
5
00:00:22,161 --> 00:00:24,201
{\an8}<i>Dostanou nás ze země.</i>
6
00:00:24,280 --> 00:00:25,561
{\an8}Hlavně se připrav.
7
00:00:25,640 --> 00:00:26,760
{\an8}<i>Dobře.</i>
8
00:00:27,280 --> 00:00:31,800
{\an8}<i>Všem jednotkám,
teroristé zřejmě zadržují rukojmí.</i>
9
00:00:32,880 --> 00:00:34,081
{\an8}<i>Podvádí nás.</i>
10
00:00:34,160 --> 00:00:35,360
{\an8}Musím to dokončit.
11
00:00:35,441 --> 00:00:37,440
{\an8}Kvůli Íránu. Kvůli tobě.
12
00:00:39,441 --> 00:00:40,280
{\an8}Pohyb.
13
00:00:40,361 --> 00:00:42,960
{\an8}<i>Zdá se, že staví jadernou bombu
a chystají se ji otestovat.</i>
14
00:00:43,040 --> 00:00:44,521
{\an8}Je to tady.
15
00:00:44,600 --> 00:00:45,800
{\an8}Vidím vědce.
16
00:00:45,881 --> 00:00:47,040
{\an8}Útočníci ho odvádějí.
17
00:00:48,361 --> 00:00:51,000
{\an8}<i>Musíme ho dostat, než se ho zmocní Íránci.</i>
18
00:00:52,080 --> 00:00:53,360
{\an8}Ani hnout!
19
00:00:53,441 --> 00:00:54,600
{\an8}Pojďte, doktore.
20
00:00:56,041 --> 00:00:58,601
{\an8}Garda! Na zem!
21
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
{\an8}Jste z Mosadu.
22
00:01:01,121 --> 00:01:03,880
{\an8}V 80. letech byl součástí
izraelského jaderného programu.
23
00:01:03,961 --> 00:01:05,680
{\an8}A teď už do Íránu nemůžu.
24
00:01:05,761 --> 00:01:08,000
{\an8}- Jste z toho smutný.
- Dostane se vám pod kůži.
........