1
00:00:13,599 --> 00:00:15,681
{\an8}<i>Mířím na vaši agentku.</i>

2
00:00:15,760 --> 00:00:16,961
{\an8}Dostaňte nás z Íránu!

3
00:00:17,040 --> 00:00:18,120
{\an8}VIDĚLI JSTE

4
00:00:21,201 --> 00:00:22,080
{\an8}Mluvte s ním.

5
00:00:22,161 --> 00:00:24,201
{\an8}<i>Dostanou nás ze země.</i>

6
00:00:24,280 --> 00:00:25,561
{\an8}Hlavně se připrav.

7
00:00:25,640 --> 00:00:26,760
{\an8}<i>Dobře.</i>

8
00:00:27,280 --> 00:00:31,800
{\an8}<i>Všem jednotkám,
teroristé zřejmě zadržují rukojmí.</i>

9
00:00:32,880 --> 00:00:34,081
{\an8}<i>Podvádí nás.</i>

10
00:00:34,160 --> 00:00:35,360
{\an8}Musím to dokončit.

11
00:00:35,441 --> 00:00:37,440
{\an8}Kvůli Íránu. Kvůli tobě.

12
00:00:39,441 --> 00:00:40,280
{\an8}Pohyb.

13
00:00:40,361 --> 00:00:42,960
{\an8}<i>Zdá se, že staví jadernou bombu
a chystají se ji otestovat.</i>

14
00:00:43,040 --> 00:00:44,521
{\an8}Je to tady.

15
00:00:44,600 --> 00:00:45,800
{\an8}Vidím vědce.

16
00:00:45,881 --> 00:00:47,040
{\an8}Útočníci ho odvádějí.

17
00:00:48,361 --> 00:00:51,000
{\an8}<i>Musíme ho dostat, než se ho zmocní Íránci.</i>

18
00:00:52,080 --> 00:00:53,360
{\an8}Ani hnout!

19
00:00:53,441 --> 00:00:54,600
{\an8}Pojďte, doktore.

20
00:00:56,041 --> 00:00:58,601
{\an8}Garda! Na zem!

21
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
{\an8}Jste z Mosadu.

22
00:01:01,121 --> 00:01:03,880
{\an8}V 80. letech byl součástí
izraelského jaderného programu.

23
00:01:03,961 --> 00:01:05,680
{\an8}A teď už do Íránu nemůžu.

24
00:01:05,761 --> 00:01:08,000
{\an8}- Jste z toho smutný.
- Dostane se vám pod kůži.

........