1
00:00:11,976 --> 00:00:15,897
Tento příběh je inspirován skutečností,
některé události byly upraveny.
2
00:00:15,980 --> 00:00:16,981
Carolyn?
3
00:00:19,358 --> 00:00:20,359
Carolyn!
4
00:00:21,194 --> 00:00:24,864
{\an8}PÁTEK, 16. ČERVENCE 1999
5
00:00:26,449 --> 00:00:29,577
-Carolyn!
-Carolyn!
6
00:00:49,597 --> 00:00:53,100
Potřebuju jinou barvu. Promiňte, já jen…
7
00:00:56,020 --> 00:00:58,022
Tam, kam jdu, se to nehodí. Budou…
8
00:00:58,105 --> 00:01:00,024
-Chcete jiný odstín nebo…
-Ne.
9
00:01:03,069 --> 00:01:04,737
Zkusme něco bezpečného.
10
00:01:08,866 --> 00:01:12,537
Neutrálního… Béžovou. Promiňte.
11
00:01:15,248 --> 00:01:20,920
{\an8}Byl to pravý gentleman
12
00:01:23,965 --> 00:01:28,177
{\an8}a můj nejlepší přítel
13
00:01:30,972 --> 00:01:34,433
když se usmál, nevěřil jsem,
jaké štěstí mám, že jsem ho poznal.
14
00:01:34,517 --> 00:01:36,269
DOBROU NOC
Drahý princ
15
00:01:39,855 --> 00:01:41,315
Dole je vaše švagrová.
16
00:01:42,858 --> 00:01:45,778
Hned jsem dole. Jen se musím převlíknout.
17
00:01:47,196 --> 00:01:48,197
Díky, Rosemarie.
18
00:02:16,892 --> 00:02:20,104
-Carolyn!
-Carolyn!
19
00:03:02,647 --> 00:03:05,941
Nechci, aby mě o víkendu využila
jako na každý rodinný akci.
20
00:03:06,025 --> 00:03:09,820
Snaží se, Johne. A takhle to vypadá.
21
00:03:09,904 --> 00:03:11,364
Projev trochu soucitu.
22
00:03:11,447 --> 00:03:13,866
Je to svatba, pro Kristovy rány.
23
00:03:13,949 --> 00:03:17,620
Dělá, jako bych ji zval
na Demokratický národní sjezd.
........