1
00:02:24,803 --> 00:02:26,121
Mami?
2
00:02:30,100 --> 00:02:31,460
Oci?
3
00:02:33,520 --> 00:02:34,796
Kaley?
4
00:03:27,074 --> 00:03:28,274
Kaley?
5
00:03:39,086 --> 00:03:40,737
Kaley, zobuď sa.
6
00:04:26,892 --> 00:04:28,101
Nie!
7
00:04:37,278 --> 00:04:38,762
Ježiši.
8
00:05:19,703 --> 00:05:23,232
<i>Archeológ a jeho rodina zavraždená,
asistent bol zatknutý</i>
9
00:05:28,111 --> 00:05:31,299
„Zameral som sa na dolné komnaty
10
00:05:31,323 --> 00:05:32,884
a oblasti kláštora.
11
00:05:32,908 --> 00:05:35,512
Stále som presvedčený,
že kláštor bol postavený na mieste
12
00:05:35,536 --> 00:05:37,354
Ilokovej hrobky.“
13
00:06:44,563 --> 00:06:46,381
Chápeš, čo to znamená?
14
00:06:47,190 --> 00:06:50,760
Môj otec pred smrťou
objavil hrobku princa Iloka.
15
00:06:51,528 --> 00:06:53,089
Nie si si istý.
16
00:06:53,113 --> 00:06:54,757
Udáva presnú polohu.
17
00:06:54,781 --> 00:06:56,516
Viac isté to už nemôže byť.
18
00:06:56,617 --> 00:07:00,763
Nie, Chris, mám na mysli,
že tvoj otec bol jediný archeológ...
19
00:07:00,787 --> 00:07:02,647
Nevrav mi, čo si ostatní myslia.
20
00:07:02,706 --> 00:07:07,652
Za tým stolom sedíš len preto,
lebo tvoj otec odkúpil poondiatu redakciu.
21
00:07:09,796 --> 00:07:13,401
Prepáčte. Jeanine priniesol
fotky z Machu Picchu.
22
00:07:13,425 --> 00:07:15,702
Nech počká päť minút.
23
00:07:21,433 --> 00:07:22,751
Prepáč, Jenny.
24
00:07:23,310 --> 00:07:25,378
........