1
00:00:02,460 --> 00:00:03,586
<i>Franku, slyšíš mě?</i>

2
00:00:05,880 --> 00:00:08,216
<i>Kde jsi? Začínám o tebe mít starost.</i>

3
00:00:09,617 --> 00:00:11,786
Franku, můžeš se mi ozvat?

4
00:00:15,807 --> 00:00:17,684
Kde jsi, kamaráde?

5
00:00:34,997 --> 00:00:36,536
<i>Connie volá pátrací skupinu.</i>

6
00:00:37,120 --> 00:00:38,413
Mluvte. Tady Maggie.

7
00:00:39,039 --> 00:00:40,290
<i>Právě volali ze stanice.</i>

8
00:00:40,373 --> 00:00:43,918
Operátor zachytil mobil Chelsea
asi kilometr od dálnice

9
00:00:44,002 --> 00:00:45,587
v lesích poblíž silnice 98.

10
00:00:45,670 --> 00:00:47,338
Jsme kousek odtud. Jedeme tam.

11
00:00:55,722 --> 00:00:58,016
- Už tam budu. Jsem na cestě.
<i>- Dobře.</i>

12
00:00:58,099 --> 00:01:00,518
Pojedu zpátky na stanici
a připravím sanitku,

13
00:01:00,602 --> 00:01:02,771
kdyby byl potřeba zdravotnický zásah.

14
00:01:02,854 --> 00:01:05,648
Dej nám vědět, co jsi našel.

15
00:01:06,441 --> 00:01:07,525
Rozumím.

16
00:01:40,642 --> 00:01:42,352
{\an8}PODLE KNIH ROBYN CARROVÉ

17
00:01:46,189 --> 00:01:49,317
NÁVRAT DO SULLIVAN'S CROSSING

18
00:02:07,210 --> 00:02:08,962
{\an8}Frank sem asi dorazil dřív.

19
00:02:09,045 --> 00:02:10,046
{\an8}Jo.

20
00:02:11,047 --> 00:02:12,048
{\an8}Franku?

21
00:02:13,174 --> 00:02:14,300
{\an8}Chelsea?

22
00:02:15,718 --> 00:02:17,971
{\an8}Chelsea? Franku?

23
00:02:19,055 --> 00:02:20,098
{\an8}Chelsea?

24
00:02:21,015 --> 00:02:22,559
{\an8}Franku? Franku!

25
........