1
00:00:20,083 --> 00:00:24,042
VILLAINS
přeložil: HanzoBureshi
2
00:00:28,286 --> 00:00:31,953
Říkali, že když budeme mít
peníze, tátovi se vrátí sluch.
3
00:00:36,377 --> 00:00:38,004
Sněhová vílo.
4
00:00:38,455 --> 00:00:42,800
Prosím, proměň ten padající
sníh v peníze. Jako v pohádce.
5
00:00:42,884 --> 00:00:45,803
Pomoz mému tátovi na operaci.
6
00:01:09,000 --> 00:01:18,042
Probuď se, ať máš šanci.
7
00:01:21,751 --> 00:01:26,210
Víly jsou výmysl dospělých
8
00:01:26,501 --> 00:01:35,507
a skutečná je realita,
ve které ty a já žijeme.
9
00:01:52,495 --> 00:01:56,008
Z náměstí Cheonggye Plaza je
to sem zhruba sedm kilometrů.
10
00:01:56,332 --> 00:01:58,417
To je snad rande?
11
00:01:59,244 --> 00:02:00,996
Takhle k sobě přilneme!
12
00:02:01,003 --> 00:02:03,756
Přestaňte fňukat.
Už tam skoro jsme.
13
00:02:06,300 --> 00:02:08,511
Co to zkoušíte?
14
00:02:08,594 --> 00:02:11,055
Chtěl jste to vidět.
15
00:02:13,099 --> 00:02:14,642
Následujte mě.
16
00:02:17,186 --> 00:02:19,647
To snad není...
17
00:02:20,648 --> 00:02:23,025
Běda, jestli to nebude ono.
18
00:02:42,879 --> 00:02:46,757
To vy jste přiměla J k akci a
vytvořila ty superbankovky.
19
00:02:46,841 --> 00:02:48,008
A k tomu...
20
00:02:48,634 --> 00:02:53,260
jste věděla, že falešná stodolarovka
byla v ústech mrtvého Choi Do-sika.
21
00:02:53,973 --> 00:02:56,309
Ano, víte toho příliš.
22
00:02:57,894 --> 00:03:00,563
Tak vás málem zabil.
23
00:03:03,274 --> 00:03:04,525
Jenomže...
........