1
00:00:20,083 --> 00:00:24,042
VILLAINS
přeložil: HanzoBureshi

2
00:00:28,286 --> 00:00:31,953
Říkali, že když budeme mít
peníze, tátovi se vrátí sluch.

3
00:00:36,377 --> 00:00:38,004
Sněhová vílo.

4
00:00:38,455 --> 00:00:42,800
Prosím, proměň ten padající
sníh v peníze. Jako v pohádce.

5
00:00:42,884 --> 00:00:45,803
Pomoz mému tátovi na operaci.

6
00:01:09,000 --> 00:01:18,042
Probuď se, ať máš šanci.

7
00:01:21,751 --> 00:01:26,210
Víly jsou výmysl dospělých

8
00:01:26,501 --> 00:01:35,507
a skutečná je realita,
ve které ty a já žijeme.

9
00:01:52,495 --> 00:01:56,008
Z náměstí Cheonggye Plaza je
to sem zhruba sedm kilometrů.

10
00:01:56,332 --> 00:01:58,417
To je snad rande?

11
00:01:59,244 --> 00:02:00,996
Takhle k sobě přilneme!

12
00:02:01,003 --> 00:02:03,756
Přestaňte fňukat.
Už tam skoro jsme.

13
00:02:06,300 --> 00:02:08,511
Co to zkoušíte?

14
00:02:08,594 --> 00:02:11,055
Chtěl jste to vidět.

15
00:02:13,099 --> 00:02:14,642
Následujte mě.

16
00:02:17,186 --> 00:02:19,647
To snad není...

17
00:02:20,648 --> 00:02:23,025
Běda, jestli to nebude ono.

18
00:02:42,879 --> 00:02:46,757
To vy jste přiměla J k akci a
vytvořila ty superbankovky.

19
00:02:46,841 --> 00:02:48,008
A k tomu...

20
00:02:48,634 --> 00:02:53,260
jste věděla, že falešná stodolarovka
byla v ústech mrtvého Choi Do-sika.

21
00:02:53,973 --> 00:02:56,309
Ano, víte toho příliš.

22
00:02:57,894 --> 00:03:00,563
Tak vás málem zabil.

23
00:03:03,274 --> 00:03:04,525
Jenomže...

........