1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
VIDĚLI JSTE…

2
00:00:09,009 --> 00:00:11,177
- Tady Jenkins.
- Jak je, Cisco?

3
00:00:11,261 --> 00:00:12,846
<i>Známe se z Quantica.</i>

4
00:00:12,929 --> 00:00:14,597
Batra byl skvělý analytik.

5
00:00:14,681 --> 00:00:16,725
Najdu Jaye a zbytek těch hlášení.

6
00:00:16,808 --> 00:00:20,478
<i>Dostali jsme několik hlášení</i>
<i>o podezřelé aktivitě.</i>

7
00:00:20,562 --> 00:00:24,733
Šlo o převody velkých částek
od amerických firem do kryptopeněženky.

8
00:00:24,816 --> 00:00:27,652
<i>Patří Raúlu Zapatovi z LFS.</i>

9
00:00:27,736 --> 00:00:31,489
Jak se z béčkový partičky teroristů
stali přes noc profíci?

10
00:00:31,573 --> 00:00:33,199
<i>To určitě ten překupník.</i>

11
00:00:33,283 --> 00:00:37,454
- Osm let, troje společné volby.
- Nezapomínejme, kdo pracuje pro koho.

12
00:00:37,537 --> 00:00:38,913
Vernon Tyvek?

13
00:00:38,997 --> 00:00:41,416
<i>Pracovník, co podal ta hlášení od Jaye.</i>

14
00:00:41,499 --> 00:00:42,834
Heroes In Healing?

15
00:00:42,917 --> 00:00:45,003
Neziskovka pro zraněné veterány.

16
00:00:45,086 --> 00:00:47,714
Působila solidně,
než jsem na ni upozornil.

17
00:00:47,797 --> 00:00:50,216
- Na čem frčíš?
- Na ipě.

18
00:00:55,889 --> 00:00:57,807
<i>Chcete po mně toho analytika?</i>

19
00:00:57,891 --> 00:00:59,642
Ty vyhovíš mně a já tobě.

20
00:00:59,726 --> 00:01:02,604
<i>Chci jména zkorumpovaných agentů</i>
<i>v FBI a CIA.</i>

21
00:01:02,687 --> 00:01:06,191
Pojistíme se. Předání si nahrajeme.
Seznam za analytika.

22
00:01:06,274 --> 00:01:08,234
Můžeme ho dostat za mříže.

23
00:01:08,318 --> 00:01:10,028
<i>Slíbil jsem Jaye ochránit.</i>
........