1
00:00:02,877 --> 00:00:04,087
Já to nechápu.
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,089
Jak můžou prodávat kemp?
3
00:00:07,882 --> 00:00:08,925
Sully?
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,886
Banka ho nemůže zabavit bez oznámení.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,514
Vzpomínáš si,
jestli jsi dostal doporučený dopis?
6
00:00:16,182 --> 00:00:17,392
Doporučený dopis.
7
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
Kde je? Kam jsem ho dal?
8
00:00:23,273 --> 00:00:24,691
To nemůže být pravda.
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,319
Kde je ta složka, co jsem měl na stole?
10
00:00:29,821 --> 00:00:30,822
Jaká složka?
11
00:00:30,905 --> 00:00:33,408
Kolikrát ti mám říkat,
ať mi nesaháš na věci?
12
00:00:33,491 --> 00:00:35,118
Žádnou složku jsem neviděla,
13
00:00:35,201 --> 00:00:37,787
a dopisu od banky bych si všimla.
14
00:00:38,788 --> 00:00:39,998
Kam jsem to dal?
15
00:01:06,024 --> 00:01:07,942
„Oznámení o zabavení.“
16
00:01:13,490 --> 00:01:15,450
Jak jsem to mohl dopustit?
17
00:01:48,483 --> 00:01:50,819
{\an8}PODLE KNIH ROBYN CARROVÉ
18
00:01:54,572 --> 00:02:00,620
NÁVRAT DO SULLIVAN'S CROSSING
19
00:02:08,294 --> 00:02:09,337
Jsi připravený?
20
00:02:13,800 --> 00:02:16,594
{\an8}Oblek jsem měl naposledy
na pohřbu svého otce.
21
00:02:17,345 --> 00:02:20,682
{\an8}Nejspíš se teď obrací v hrobě.
22
00:02:21,349 --> 00:02:23,726
{\an8}Ukaž, pomůžu ti s tím.
23
00:02:23,810 --> 00:02:25,019
Tohle je směšné.
24
00:02:25,728 --> 00:02:27,939
V bance musíme udělat dobrý dojem.
25
........