1
00:00:12,429 --> 00:00:14,014
Tys jí zavolala?

2
00:00:18,852 --> 00:00:20,311
Andrew?

3
00:00:29,487 --> 00:00:30,488
Nevšímej si ho.

4
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
Má plnou hlavu starostí.

5
00:00:35,076 --> 00:00:38,204
Phoebe. Nečekala jsem,
že se ještě uvidíme.

6
00:00:39,622 --> 00:00:42,542
Měli bychom jít dovnitř,
nechat je tu osamotě.

7
00:00:43,668 --> 00:00:44,753
Moc ráda.

8
00:00:46,129 --> 00:00:47,630
Franku.

9
00:00:47,714 --> 00:00:49,382
Uběhlo už moc vody, Phoebe.

10
00:00:53,970 --> 00:00:55,138
Pardon.

11
00:00:55,764 --> 00:00:59,100
To nic. Nečekala jsem vřelé přijetí.

12
00:00:59,184 --> 00:01:00,852
Já jsem ráda, že tu jsi.

13
00:01:01,686 --> 00:01:03,813
Já taky, zlatíčko.

14
00:01:05,940 --> 00:01:09,527
Tak pojďme k nám domů, ať si vybalíte.

15
00:01:09,611 --> 00:01:11,029
Máme si hodně co říct.

16
00:01:11,112 --> 00:01:12,197
Dobře.

17
00:01:15,033 --> 00:01:16,493
- Ahoj.
- Ahoj.

18
00:01:52,529 --> 00:01:54,823
{\an8}PODLE KNIH ROBYN CARROVÉ

19
00:02:00,161 --> 00:02:04,833
NÁVRAT DO SULLIVAN'S CROSSING

20
00:02:04,916 --> 00:02:07,127
Nejen že celé město ví,
jak jsem to zvoral!

21
00:02:07,210 --> 00:02:08,753
Teď už to ví i Walter!

22
00:02:08,837 --> 00:02:11,464
Myslím, že by ses
neměl takhle rozčilovat, Sully.

23
00:02:13,800 --> 00:02:15,051
{\an8}Má pravdu.

24
00:02:15,135 --> 00:02:16,553
{\an8}Jsi v rekonvalescenci.
........