1
00:00:27,193 --> 00:00:29,654
SULLY - DOMA
VOLÁ…
2
00:00:33,616 --> 00:00:35,660
<i>Dovolali jste se Lole Gundersonové.</i>
3
00:00:35,744 --> 00:00:38,872
<i>Zrovna nemůžu k telefonu.</i>
<i>Zanechte prosím zprávu.</i>
4
00:00:39,873 --> 00:00:41,708
Dělám si starosti, Lolo.
5
00:00:41,791 --> 00:00:46,212
Zavolej mi, abych věděl,
že jsi v pořádku, prosím.
6
00:00:51,760 --> 00:00:52,969
Dobré ráno.
7
00:00:55,764 --> 00:00:57,057
Jsi v pořádku?
8
00:00:58,266 --> 00:01:01,686
Moc dobře jsem nespal. Mám hodně starostí.
9
00:01:02,812 --> 00:01:04,564
Chceš o tom mluvit?
10
00:01:06,691 --> 00:01:08,276
Zavolám Frankovi,
11
00:01:08,359 --> 00:01:10,361
jestli se chce projít.
12
00:01:10,445 --> 00:01:11,946
To je dobrý nápad.
13
00:01:14,908 --> 00:01:16,534
Určitě jsi v pořádku?
14
00:01:16,618 --> 00:01:18,078
Jsem, vážně.
15
00:01:20,622 --> 00:01:22,373
Zavolej, když budeš něco potřebovat.
16
00:02:07,127 --> 00:02:09,462
{\an8}PODLE KNIH ROBYN CARROVÉ
17
00:02:14,676 --> 00:02:16,219
NÁVRAT DO SULLIVAN'S CROSSING
18
00:02:26,771 --> 00:02:28,273
Můžeš to vzít?
19
00:02:36,364 --> 00:02:37,574
Sullivan's Crossing.
20
00:02:39,576 --> 00:02:41,452
{\an8}Dobře. Hned přijdu.
21
00:02:43,329 --> 00:02:44,914
{\an8}Jdu k Sullymu.
22
00:02:45,373 --> 00:02:46,457
{\an8}Chce si promluvit.
23
00:02:46,541 --> 00:02:49,043
Ty ryby se samy neuvaří.
24
00:02:49,127 --> 00:02:50,712
Nebudu pryč dlouho.
25
........