1
00:01:46,231 --> 00:01:51,862
Ty jsi ten,
jež mě vyvedl z matčina lůna,
2
00:01:53,655 --> 00:01:57,201
a mé modlitby
budou vždy směřovat k tobě.
3
00:01:59,661 --> 00:02:07,085
Pro mnohé jsem se stal zrůdou.
4
00:02:08,587 --> 00:02:10,881
Avšak má víra
5
00:02:11,590 --> 00:02:16,178
a důvěra v tebe je neochvějná.
6
00:02:53,048 --> 00:02:57,928
Kéž Bůh chrání vás
i vaše muže v boji.
7
00:02:59,513 --> 00:03:04,476
Krásné kázání.
To, jak mluvil o novém životě.
8
00:03:05,894 --> 00:03:10,315
Paní Mayová,
jaké požehnání vidět vás zde,
9
00:03:10,399 --> 00:03:13,652
zářící jako samotná Panna Marie.
10
00:03:13,777 --> 00:03:16,572
Přinášíte mi tím radost.
11
00:03:17,155 --> 00:03:22,327
Kéž by mi Pán domů brzy
přivedl mého Seamuse a tvého muže.
12
00:03:23,036 --> 00:03:25,289
Bůh je dobrý.
13
00:03:27,374 --> 00:03:28,500
Děkuji.
14
00:03:32,963 --> 00:03:34,756
Požehnaný den, paní.
15
00:03:38,886 --> 00:03:40,637
Nebude jí chybět?
16
00:03:40,721 --> 00:03:44,391
Nouzí netrpí. My nemáme nic.
17
00:04:09,833 --> 00:04:13,212
Pojď, Anne.
Na co se díváš?
18
00:07:04,716 --> 00:07:07,719
<i>Za chladné noci
lišák ven vyrazil,</i>
19
00:07:07,803 --> 00:07:10,722
<i>O měsíční svit
nebe poprosil.</i>
20
00:07:10,806 --> 00:07:14,101
<i>Lišák se ženou
v míru a bez svárů</i>
21
00:07:14,184 --> 00:07:17,521
<i>husu už krájí,
nůž noří do žáru.</i>
22
00:07:17,604 --> 00:07:22,109
<i>A ti malí pak hlodali kosti
a kosti a kosti.</i>
........