1
00:00:12,500 --> 00:00:15,083
Tak jo, Winthrop a spol., uklidněte se.

2
00:00:15,166 --> 00:00:19,125
Než za týden odejdu do důchodu,
musíme toho hodně probrat.

3
00:00:19,208 --> 00:00:21,125
Kde jsou Pringus a Bench?

4
00:00:21,208 --> 00:00:23,125
Já nevím. Kde jsou, Melisso?

5
00:00:23,208 --> 00:00:24,416
Jsi jejich žena.

6
00:00:24,500 --> 00:00:27,666
Jsem jejich snoubenka.
Vlastně Benchova snoubenka.

7
00:00:27,750 --> 00:00:30,416
Díky Bohu si beru jen jednoho z nich.

8
00:00:30,500 --> 00:00:35,875
Bůh by nás nerozdělil, Melisso,
ale určitě bys volala jeho jméno.

9
00:00:35,958 --> 00:00:37,041
Moji borci!

10
00:00:37,125 --> 00:00:41,625
Omlouváme se za zpoždění,
ze šťastný hodinky bylo 12 hodin.

11
00:00:41,708 --> 00:00:43,083
A ranní zvracení.

12
00:00:43,166 --> 00:00:44,583
To je hnus.

13
00:00:44,666 --> 00:00:48,500
Hnus? Mluvíme o Chaseově
nepovedený obřízce?

14
00:00:49,208 --> 00:00:50,041
Pecka!

15
00:00:50,125 --> 00:00:52,541
<i>Se žraloky plaveš, velký prachy dostáváš.</i>

16
00:00:52,625 --> 00:00:55,833
<i>Koukej dospět, myslíš, že na to máš?</i>

17
00:00:55,916 --> 00:00:59,250
<i>Teď jsi ve velký lize,</i>
<i>jsou tu velcí kluci.</i>

18
00:00:59,333 --> 00:01:01,291
<i>- Jsou tu velcí kluci.</i>
<i>- Jo.</i>

19
00:01:01,375 --> 00:01:05,583
<i>Hračky kupuješ si, tohle jsou borci.</i>

20
00:01:07,416 --> 00:01:10,791
Nemůžu uvěřit, že si vezmu
svoji bývalou koncipientku,

21
00:01:10,875 --> 00:01:14,166
bývalku mýho nejlepšího kámoše
a lásku svýho života,

22
00:01:14,250 --> 00:01:17,500
a přestěhuju se do DC,
kde doživotně nastoupím

23
00:01:17,583 --> 00:01:19,083
........