1
00:00:06,005 --> 00:00:07,424
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:07,507 --> 00:00:08,967
- Pojď sem.
- Co chcete?
3
00:00:10,218 --> 00:00:11,803
- Jeď!
- Asi Owen Frawley.
4
00:00:11,886 --> 00:00:14,180
- Dealer.
- Synovec Shana Frawleyho.
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,641
- Budeš dvojka.
- Synovec přitahuje pozornost.
6
00:00:16,725 --> 00:00:19,060
- Někdo to dělat musí.
- Čím posloužím?
7
00:00:19,144 --> 00:00:20,979
- Potřebuju drogy.
- Pojď dál.
8
00:00:21,062 --> 00:00:24,691
- Máš tu paní na testy.
- Přišly jste i s tou druhou v sobotu.
9
00:00:24,774 --> 00:00:27,318
- S kým?
- Z těch dvou dnů si nic nepamatuje.
10
00:00:27,402 --> 00:00:30,697
- Renee? Co tu děláš?
- Nedala bys mi práci?
11
00:00:32,115 --> 00:00:35,660
- Nemůžu uvěřit, že ses ozval.
- Brzo budu něco potřebovat.
12
00:00:35,744 --> 00:00:37,746
- Je to v pořádku?
- Ano.
13
00:00:37,829 --> 00:00:40,123
Sarah Keeganová. Hlásím se do služby.
14
00:00:40,206 --> 00:00:42,292
<i>Moje auto našli ve Fall Brook.</i>
15
00:00:42,375 --> 00:00:45,837
<i>Znáš tu holku?</i>
<i>Potřebuju zjistit, co se stalo.</i>
16
00:02:36,739 --> 00:02:40,410
Takhle klepou jen policajti a smažky.
17
00:02:40,493 --> 00:02:43,371
No vida. Máme tu oba v jednom.
18
00:02:43,454 --> 00:02:45,039
Petey, no tak. Otevři.
19
00:02:47,792 --> 00:02:50,753
Ježíši. Ty máš bajonet?
20
00:02:50,837 --> 00:02:52,463
Rodinné dědictví.
21
00:02:52,547 --> 00:02:56,217
Ale ne mojí rodiny.
Byla to platba. Je to pěkně drahé.
22
00:02:56,301 --> 00:02:58,303
Dej to pryč a pusť mě dovnitř.
........