1
00:01:43,603 --> 00:01:45,187
Má lásko.

2
00:01:52,486 --> 00:01:55,239
Ne, prosím!

3
00:01:55,531 --> 00:01:56,157
Ne!

4
00:02:03,497 --> 00:02:05,958
Proboha, pane. Pomozte mi.

5
00:02:06,250 --> 00:02:07,084
Co se děje?

6
00:02:07,376 --> 00:02:09,837
Byl jsem zraněn, pane, nějakým lupičem.

7
00:02:12,048 --> 00:02:13,633
Ne!

8
00:02:20,890 --> 00:02:22,850
Války skončily.

9
00:02:23,142 --> 00:02:26,354
Napoleon byl i se svými
ambicemi uvězněn na ostrově

10
00:02:26,646 --> 00:02:29,607
a zničené zbytky jeho armád byly rozpuštěny.

11
00:02:29,899 --> 00:02:31,025
Někteří šli pokojně domů.

12
00:02:32,193 --> 00:02:34,737
Z jiných se stali zbojníci a na cestách
přestalo být bezpečno.

13
00:02:36,489 --> 00:02:40,868
Válka sice skončila, ale zabíjení ne.

14
00:02:51,921 --> 00:02:53,339
Co to děláš?

15
00:02:53,631 --> 00:02:56,425
Ať tě vezme čert!

16
00:02:56,717 --> 00:02:59,595
V některých provinciích
si nikdo nebyl jistý životem

17
00:02:59,887 --> 00:03:01,055
a policie byla pod tlakem,

18
00:03:01,347 --> 00:03:02,848
aby zbavila zemi bezpráví.

19
00:03:04,183 --> 00:03:06,310
Veřejné popravy byly na denním pořádku.

20
00:03:15,736 --> 00:03:18,030
Tady je ten váš viník!

21
00:03:18,322 --> 00:03:21,951
Dobře si ho prohlédněte, než zemře.

22
00:03:22,243 --> 00:03:25,204
Podívejte se na monstrum, které terorizovalo

23
00:03:25,496 --> 00:03:27,707
vaše ženy a vaše děti!

24
00:03:28,874 --> 00:03:31,877
Nyní ho uvidíte zemřít tak, jak si zaslouží.

25
........