1
00:01:43,603 --> 00:01:45,187
Má lásko.
2
00:01:52,486 --> 00:01:55,239
Ne, prosím!
3
00:01:55,531 --> 00:01:56,157
Ne!
4
00:02:03,497 --> 00:02:05,958
Proboha, pane. Pomozte mi.
5
00:02:06,250 --> 00:02:07,084
Co se děje?
6
00:02:07,376 --> 00:02:09,837
Byl jsem zraněn, pane, nějakým lupičem.
7
00:02:12,048 --> 00:02:13,633
Ne!
8
00:02:20,890 --> 00:02:22,850
Války skončily.
9
00:02:23,142 --> 00:02:26,354
Napoleon byl i se svými
ambicemi uvězněn na ostrově
10
00:02:26,646 --> 00:02:29,607
a zničené zbytky jeho armád byly rozpuštěny.
11
00:02:29,899 --> 00:02:31,025
Někteří šli pokojně domů.
12
00:02:32,193 --> 00:02:34,737
Z jiných se stali zbojníci a na cestách
přestalo být bezpečno.
13
00:02:36,489 --> 00:02:40,868
Válka sice skončila, ale zabíjení ne.
14
00:02:51,921 --> 00:02:53,339
Co to děláš?
15
00:02:53,631 --> 00:02:56,425
Ať tě vezme čert!
16
00:02:56,717 --> 00:02:59,595
V některých provinciích
si nikdo nebyl jistý životem
17
00:02:59,887 --> 00:03:01,055
a policie byla pod tlakem,
18
00:03:01,347 --> 00:03:02,848
aby zbavila zemi bezpráví.
19
00:03:04,183 --> 00:03:06,310
Veřejné popravy byly na denním pořádku.
20
00:03:15,736 --> 00:03:18,030
Tady je ten váš viník!
21
00:03:18,322 --> 00:03:21,951
Dobře si ho prohlédněte, než zemře.
22
00:03:22,243 --> 00:03:25,204
Podívejte se na monstrum, které terorizovalo
23
00:03:25,496 --> 00:03:27,707
vaše ženy a vaše děti!
24
00:03:28,874 --> 00:03:31,877
Nyní ho uvidíte zemřít tak, jak si zaslouží.
25
........