1
00:01:22,215 --> 00:01:28,805
Toto je skutečný příběh
2
00:02:24,585 --> 00:02:29,966
STŘECHAŘ
3
00:02:35,438 --> 00:02:37,357
Jade,
ty začni se záchodama.
4
00:02:37,524 --> 00:02:40,777
Joslyn, mohla bys
vyndat z mrazáku všechny vejce, těsto,
5
00:02:40,944 --> 00:02:43,780
maso a McMuffiny,
prosím?
6
00:02:43,947 --> 00:02:45,657
Pomůžu ti,
až tu všechno zapnu.
7
00:02:47,367 --> 00:02:48,451
Dobré ráno, týme.
8
00:02:50,495 --> 00:02:52,413
Ne, ne, ne.
Nebojte se.
9
00:02:52,580 --> 00:02:55,166
Jen dělejte, co řeknu,
a nikomu se nic nestane, jo?
10
00:02:55,458 --> 00:02:57,252
Ne, ne, koukejte.
Dávám ji dolů.
11
00:02:58,044 --> 00:03:00,838
Tak, teď řeknu zdvořilý a veselý
"Dobrý ráno"
12
00:03:01,005 --> 00:03:02,465
a vy mi odpovíte.
13
00:03:02,674 --> 00:03:03,841
Dobré ráno.
14
00:03:04,008 --> 00:03:07,470
Ne, Duane.
Až po mně.
15
00:03:07,637 --> 00:03:09,013
Tak se to dělá, dobře?
16
00:03:09,430 --> 00:03:11,391
Tak: dobré ráno, týme.
17
00:03:12,183 --> 00:03:14,435
-Dobré ráno.
-Jo, paráda.
18
00:03:14,602 --> 00:03:16,980
Já něco řeknu
a vy to prostě uděláte.
19
00:03:17,564 --> 00:03:19,774
Chci,
abyste se zase oblíkli.
20
00:03:21,109 --> 00:03:22,986
Duane, vezmi si bundu.
21
00:03:23,111 --> 00:03:25,989
-Eh?
-Vezmi si bundu.
22
00:03:26,573 --> 00:03:28,032
Žádnou nemám, pane.
........