1
00:01:22,215 --> 00:01:28,805
Toto je skutečný příběh

2
00:02:24,585 --> 00:02:29,966
STŘECHAŘ

3
00:02:35,438 --> 00:02:37,357
Jade,
ty začni se záchodama.

4
00:02:37,524 --> 00:02:40,777
Joslyn, mohla bys
vyndat z mrazáku všechny vejce, těsto,

5
00:02:40,944 --> 00:02:43,780
maso a McMuffiny,
prosím?

6
00:02:43,947 --> 00:02:45,657
Pomůžu ti,
až tu všechno zapnu.

7
00:02:47,367 --> 00:02:48,451
Dobré ráno, týme.

8
00:02:50,495 --> 00:02:52,413
Ne, ne, ne.
Nebojte se.

9
00:02:52,580 --> 00:02:55,166
Jen dělejte, co řeknu,
a nikomu se nic nestane, jo?

10
00:02:55,458 --> 00:02:57,252
Ne, ne, koukejte.
Dávám ji dolů.

11
00:02:58,044 --> 00:03:00,838
Tak, teď řeknu zdvořilý a veselý
"Dobrý ráno"

12
00:03:01,005 --> 00:03:02,465
a vy mi odpovíte.

13
00:03:02,674 --> 00:03:03,841
Dobré ráno.

14
00:03:04,008 --> 00:03:07,470
Ne, Duane.
Až po mně.

15
00:03:07,637 --> 00:03:09,013
Tak se to dělá, dobře?

16
00:03:09,430 --> 00:03:11,391
Tak: dobré ráno, týme.

17
00:03:12,183 --> 00:03:14,435
-Dobré ráno.
-Jo, paráda.

18
00:03:14,602 --> 00:03:16,980
Já něco řeknu
a vy to prostě uděláte.

19
00:03:17,564 --> 00:03:19,774
Chci,
abyste se zase oblíkli.

20
00:03:21,109 --> 00:03:22,986
Duane, vezmi si bundu.

21
00:03:23,111 --> 00:03:25,989
-Eh?
-Vezmi si bundu.

22
00:03:26,573 --> 00:03:28,032
Žádnou nemám, pane.
........