1
00:00:07,002 --> 00:00:08,128
Nechoď.

2
00:00:08,212 --> 00:00:11,340
Miluju tě, zlato, ale jdeš pozdě.

3
00:00:14,259 --> 00:00:15,469
Tak za deset dní.

4
00:00:16,762 --> 00:00:19,056
VIDĚLI JSTE

5
00:00:19,139 --> 00:00:23,644
Lidé musí vědět, že jsou tam přeživší,
že jejich lidé mohou být naživu.

6
00:00:23,727 --> 00:00:27,397
A pak co? Půjdou je hledat?
Ať to znamená cokoli.

7
00:00:27,481 --> 00:00:31,735
<i>Tady Teri Rogers-Collinsová.</i>
<i>Jsem tu s dalšími přeživšími.</i>

8
00:00:31,818 --> 00:00:32,986
Lidé se vzchopili.

9
00:00:33,070 --> 00:00:36,240
Vaše žena žije, Xaviere.
Pomůžu vám ji najít.

10
00:00:37,115 --> 00:00:38,784
{\an8}MUŽ, KTERÝ UDRŽEL TAJEMSTVÍ

11
00:00:38,867 --> 00:00:41,411
<i>Collinsi, ukázal vám cestu.</i>
<i>Obětoval život.</i>

12
00:00:41,495 --> 00:00:43,288
Nejde jen o vaši ženu.

13
00:00:43,872 --> 00:00:47,501
<i>Musíme zjistit, co je venku.</i>
<i>Zjistit, kdo přežil.</i>

14
00:00:50,420 --> 00:00:52,005
Už letím, zlato.

15
00:00:56,969 --> 00:00:59,137
Proč do St. Louis, když jedete na západ?

16
00:00:59,221 --> 00:01:01,932
Chceme se vyhnout
přechodu řeky do Arkansasu.

17
00:01:02,015 --> 00:01:03,725
Vidíš třeba támhle?

18
00:01:03,809 --> 00:01:05,602
Pořád tam jsou špatné oblasti.

19
00:01:33,213 --> 00:01:34,256
Pojď sem.

20
00:02:14,379 --> 00:02:19,426
{\an8}Tady Cessna, Listopad 55-9-108,
letím ve výšce 3 000 metrů

21
00:02:19,509 --> 00:02:20,927
{\an8}s mechanickými přístroji.

22
00:02:21,553 --> 00:02:24,139
{\an8}Kurs poloviční.

23
00:02:24,222 --> 00:02:26,350
{\an8}Kompas se chová všelijak.

........