1
00:00:14,014 --> 00:00:15,473
{\an8}To je obrovská hora.

2
00:00:15,557 --> 00:00:16,725
Mapa mluví jasně.

3
00:00:16,808 --> 00:00:20,270
{\an8}Nejlíp se do Velkého pásu
dostaneme skrz Opačnou horu.

4
00:00:20,353 --> 00:00:21,646
{\an8}Tak jdeme na to.

5
00:00:21,730 --> 00:00:25,692
{\an8}Sice nejsem navigátor,
ale vím, že loď do kopce nepopluje.

6
00:00:25,775 --> 00:00:28,278
Nami ví, co dělá, a to mi stačí.

7
00:00:30,572 --> 00:00:33,533
Mám teorii, jak to funguje.

8
00:00:33,616 --> 00:00:36,411
Nahoru by nás
měly vynést proudy všech moří.

9
00:00:36,494 --> 00:00:38,788
Tady se ale voda ochlazuje,

10
00:00:38,872 --> 00:00:41,916
takže se na úpatí hory stáčí přímo ke dnu.

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
Když se netrefíme,

12
00:00:44,044 --> 00:00:46,671
narazíme do skály a stáhne nás to dolů.

13
00:00:46,755 --> 00:00:47,756
Cože?

14
00:00:48,798 --> 00:00:51,760
- Bude to složité.
- Jediná chyba a je po nás.

15
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
Zase tak složité ne.

16
00:00:53,553 --> 00:00:58,141
Rudý pás obíhá celý svět.
Nedá se obeplout, musíme skrz.

17
00:00:58,224 --> 00:01:01,061
Když navigátorka řekne,
že se tam dostaneme tudy,

18
00:01:02,395 --> 00:01:04,481
tak se tam dostaneme tudy.

19
00:01:12,447 --> 00:01:15,700
{\an8}BEZPEČNÁ CESTA… ASI?
HORKÝ PROUD MÍŘÍ NAHORU?

20
00:01:31,716 --> 00:01:33,259
Tolik ztroskotaných lodí…

21
00:01:33,343 --> 00:01:37,097
Vidíš? Ne všichni skončí na dně oceánu.

22
00:01:40,058 --> 00:01:41,851
Hezky rovně, Usoppe.

23
00:01:47,273 --> 00:01:49,109
Moc na tu tyč netlač.

24
........