1
00:00:14,806 --> 00:00:16,892
PODLE MANGY „DROPS OF GOD“
2
00:01:02,312 --> 00:01:07,150
BOŽSKÉ KAPKY
3
00:01:19,413 --> 00:01:21,832
HIROKAZU
ČEKÁM DOLE
4
00:01:50,944 --> 00:01:51,945
Co je?
5
00:01:53,405 --> 00:01:57,993
Děda nechce, abys tam jezdil.
6
00:02:13,342 --> 00:02:15,093
Děda má pravdu.
7
00:02:18,722 --> 00:02:22,476
Ty za máminu smrt nemůžeš.
8
00:02:24,394 --> 00:02:26,897
Snažím se o tom sám sebe přesvědčit.
9
00:02:34,404 --> 00:02:36,365
Řekl jsi to Camille?
10
00:02:38,867 --> 00:02:40,577
Už s ní nechci nic mít.
11
00:02:46,124 --> 00:02:47,125
Isseii…
12
00:02:48,877 --> 00:02:53,173
važ si lidí, kteří tě mají rádi.
13
00:03:10,774 --> 00:03:16,488
„Organizační výbor
soutěže oznámil stažení seznamu vítězů.
14
00:03:16,572 --> 00:03:20,409
Většina sponzorů ruší podporu
budoucích soutěží.
15
00:03:21,201 --> 00:03:26,290
Tato lavina odchodů ohrožuje
budoucnost soutěže První sklizeň.“
16
00:03:29,459 --> 00:03:31,211
Tohle jsem nečekala.
17
00:03:32,087 --> 00:03:33,547
A to není všechno.
18
00:03:35,007 --> 00:03:38,969
Kontaktovalo nás několik vinařů,
kteří chtějí být vymazáni z průvodce.
19
00:03:41,930 --> 00:03:43,223
Naprosto je chápu.
20
00:03:44,683 --> 00:03:46,018
I ty chceš odejít.
21
00:03:47,102 --> 00:03:48,103
No,
22
00:03:48,937 --> 00:03:50,814
někdo odejít musí, to je jisté.
23
00:03:56,862 --> 00:03:57,905
Máš pravdu.
24
00:03:59,489 --> 00:04:00,490
Odstoupím.
........