1
00:00:04,960 --> 00:00:07,640
{\an8}<i>KREWLOW
ODERBRUCH, 1993</i>
2
00:00:07,020 --> 00:00:10,760
Najdeš děti na ulici a dáš jim
šanci na nový život.
3
00:00:11,200 --> 00:00:14,500
Když si vybereš ty správné,
nikdo se na nic neptá.
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,420
Oderbruch a pohraniční oblast v Polsku
jsou na to ideální.
5
00:00:24,840 --> 00:00:27,040
Už tady nemůžu zůstat.
6
00:00:29,600 --> 00:00:33,740
Dělám, co můžu,
ale dřív nebo později si toho někdo všimne.
7
00:00:34,520 --> 00:00:36,660
Máme všechen čas světa.
8
00:00:38,040 --> 00:00:41,780
Odejdi odsud,
dokud se nebudeš moci vrátit jako tvůj syn.
9
00:00:42,040 --> 00:00:45,820
Stojan zemře a ty stvoříš Adriana.
10
00:00:46,160 --> 00:00:47,920
Nebo ho pošleš k nám.
11
00:00:50,400 --> 00:00:51,860
A co Arthur?
12
00:01:07,640 --> 00:01:08,640
Dobrý den.
13
00:01:08,920 --> 00:01:11,340
Nevíš, kde najdu Arthura Kringa?
14
00:01:33,920 --> 00:01:35,880
Maggie je už osmnáct.
15
00:01:36,820 --> 00:01:38,440
Pořád žádné příznaky?
16
00:01:40,420 --> 00:01:43,820
Neboj se.
Kvůli tomu tu nejsem.
17
00:01:45,760 --> 00:01:47,340
Zestárl jsi.
18
00:01:54,120 --> 00:01:58,600
-Obdivuju tě, že tohle vydržíš.
-Člověk si zvykne.
19
00:01:58,600 --> 00:02:03,100
Ne, na tohle si člověk nezvykne.
Právě proto je to obdivuhodné.
20
00:02:04,720 --> 00:02:06,480
Ale chápu tě.
21
00:02:06,560 --> 00:02:09,360
Chránil jsem tebe
i tvou rodinu před <i>Strigoi</i>.
22
00:02:09,439 --> 00:02:13,900
A přesto…
Už mě nepovažuješ za svého přítele.
23
........