1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>
2
00:01:55,283 --> 00:01:57,002
Oci?
3
00:02:20,600 --> 00:02:22,677
Mohla by si s tým prestať?
4
00:02:22,877 --> 00:02:25,070
<i>- S čím?</i>
- S tou ofučanosťou.
5
00:02:26,179 --> 00:02:29,850
<i>Maslo som akurát
vybral z chladničky. Vadí ti to?</i>
6
00:02:30,450 --> 00:02:33,787
Lilly ho nechala vonku
zmäknúť, kým si robila hrianku.
7
00:02:33,788 --> 00:02:36,040
No, ona tu nie je, všakže?
8
00:02:36,395 --> 00:02:39,099
Tvoja sestra nás opustila.
Čo chceš, aby som urobil, zviazal ju?
9
00:02:39,100 --> 00:02:41,650
To by bol asi tvoj ďalší krok.
10
00:02:42,130 --> 00:02:43,950
Si vôbec chorá?
11
00:02:53,200 --> 00:02:56,560
- Mne až tak chorá neprídeš.
- Oci, prosím.
12
00:02:59,747 --> 00:03:01,100
Jedz.
13
00:03:04,000 --> 00:03:05,418
Hovorím do vetra?
14
00:03:05,419 --> 00:03:07,779
- Čo ak nie som hladná?
- To je mi fuk.
15
00:03:07,780 --> 00:03:09,850
V tomto dome sa jedlom neplytvá.
16
00:03:13,361 --> 00:03:15,027
- Pomôžte mi!
- Oci?
17
00:03:15,028 --> 00:03:18,165
<i>Pomôžte mi niekto! Pomôžte mi!</i>
18
00:03:18,166 --> 00:03:19,805
Zostaň tu.
19
00:03:45,003 --> 00:03:46,700
- Čo?
- Musíme odtiaľto vypadnúť.
20
00:03:46,701 --> 00:03:48,658
- Musíme odísť.
- Oci!
21
00:04:43,684 --> 00:04:45,786
- Oci!
- Bež do pivnice.
22
00:04:45,787 --> 00:04:49,250
- Čo sa deje?!
- Bež hneď do pivnice! Hneď!
23
........