1
00:00:28,000 --> 00:00:29,125
<i>Kolappalur.</i>
2
00:00:29,208 --> 00:00:32,750
<i>Neznámá vesnička, dokonce i na Tamilnádu.</i>
3
00:00:32,833 --> 00:00:36,125
<i>Ani mobilní signál tady nechytíte.</i>
4
00:00:42,125 --> 00:00:46,291
<i>A v té vesničce žila dívka s velkým snem.</i>
5
00:00:46,375 --> 00:00:48,208
<i>Víte, po čem toužila?</i>
6
00:00:48,291 --> 00:00:49,708
<i>Navštívit Koreu.</i>
7
00:00:49,791 --> 00:00:52,666
{\an8}<i>Kdovíproč se tam musela</i>
<i>aspoň jednou vydat.</i>
8
00:01:20,500 --> 00:01:24,916
{\an8}STÁHNOUT OBLÍBENÁ VIDEA
PAN PLANKTON 1. DÍL
9
00:01:50,250 --> 00:01:52,958
SOUL
10
00:02:10,166 --> 00:02:12,791
{\an8}<i>Každé oko sní.</i>
11
00:02:14,125 --> 00:02:16,416
<i>Život pořád něco chystá.</i>
12
00:02:17,541 --> 00:02:22,000
{\an8}<i>Stále se objevují nové cesty.</i>
<i>Tlukot srdcí neustává.</i>
13
00:02:22,083 --> 00:02:23,000
{\an8}Opatruj se!
14
00:02:23,083 --> 00:02:24,375
{\an8}Už jdu.
15
00:02:24,458 --> 00:02:26,000
Sejdeme se na hlavní silnici.
16
00:02:26,083 --> 00:02:27,333
Ano, chvilku počkej.
17
00:02:27,416 --> 00:02:29,250
<i>Cesta volá.</i>
18
00:02:29,333 --> 00:02:30,791
<i>Horlivost mnou cloumá.</i>
19
00:02:31,416 --> 00:02:34,416
{\an8}<i>Jsem blíž k mnoha kouzlům.</i>
20
00:02:35,666 --> 00:02:39,666
{\an8}<i>Potřebuju uklidnit ten vír…</i>
21
00:02:40,500 --> 00:02:41,750
{\an8}- Ahoj!
- Konečně.
22
00:02:41,833 --> 00:02:44,541
{\an8}Setkáme se s Šenbou!
23
00:02:44,625 --> 00:02:47,958
<i>Kdybych vám pověděla,</i>
<i>že se za tou dívkou s velkým snem</i>
24
00:02:48,041 --> 00:02:50,791
<i>vydají do té vesničky čtyři Korejci,</i>
........