1
00:00:17,308 --> 00:00:20,103
S Jimem Rutenbergem
jsme o Murdochových začali psát

2
00:00:20,186 --> 00:00:22,063
před více než 20 lety.

3
00:00:23,481 --> 00:00:24,607
MURDOCHOVO IMPÉRIUM

4
00:00:24,691 --> 00:00:27,068
A s jistou pokorou bych řekl,

5
00:00:27,152 --> 00:00:30,739
že celou rodinu známe poměrně dobře.

6
00:00:33,283 --> 00:00:36,119
Jednoho dne nám

7
00:00:36,202 --> 00:00:39,539
jakýsi neznámý člověk

8
00:00:39,622 --> 00:00:41,958
napsal: „Mám pro vás něco,

9
00:00:42,042 --> 00:00:44,169
co by vás mohla zajímat.“

10
00:00:46,087 --> 00:00:48,298
Dohodli jsme se na schůzce.

11
00:00:51,760 --> 00:00:54,929
Ten první dokument jsme získali

12
00:00:55,013 --> 00:00:56,347
složitým způsobem.

13
00:00:56,431 --> 00:01:00,310
Z důvodu citlivosti materiálu
byla vyloučena elektronická forma.

14
00:01:01,019 --> 00:01:06,107
V úvahu připadalo jen
předávání obálek na utajeném místě.

15
00:01:07,025 --> 00:01:11,696
Nakonec jsme se k těm dokumentům dostali.

16
00:01:12,739 --> 00:01:14,824
A nemohli jsme věřit vlastním očím.

17
00:01:16,576 --> 00:01:21,289
Byly tam tisíce stránek, e-maily, zprávy.

18
00:01:21,372 --> 00:01:24,918
Bomba na každé stránce.

19
00:01:25,043 --> 00:01:26,544
{\an8}PRUDENCE: MŮŽEŠ ZTRATIT I DCERY.

20
00:01:27,670 --> 00:01:31,382
„Jste po Jamesovým vlivem
a ve všem ho poslechnete.“

21
00:01:32,133 --> 00:01:36,513
Liz na to odpověděla:
„Máš mě za úplnou krávu?“

22
00:01:37,555 --> 00:01:42,894
Celá rodina u soudu v Nevadě
prala špinavé prádlo za desítky let.

23
00:01:43,812 --> 00:01:45,480
A nám najednou došlo,

24
00:01:45,563 --> 00:01:49,192
........