1
00:00:25,698 --> 00:00:31,985
Kabuki vzniklo v Kjótu v 17. století

2
00:00:32,010 --> 00:00:37,489
a publikum ho přijalo s velkým nadšením.

3
00:00:37,514 --> 00:00:43,947
Šógunát se obával, že to
způsobí morální úpadek.

4
00:00:44,073 --> 00:00:50,489
Zakázali ženám vystupovat
v kabuki, takže ženské role

5
00:00:50,615 --> 00:00:54,989
začali hrát muži, známí jako „onnagata“.

6
00:01:10,657 --> 00:01:14,864
Ano, chci, abys byl můj muž.

7
00:01:15,115 --> 00:01:17,031
Nehýbej se.

8
00:01:27,698 --> 00:01:34,406
NAGASAKI, 1964

9
00:01:59,865 --> 00:02:01,031
Paní Macu!

10
00:02:01,698 --> 00:02:04,072
Handžiro dorazil!

11
00:02:05,532 --> 00:02:07,072
Hned tam budu!

12
00:02:08,365 --> 00:02:09,864
Kdo je Handžiro?

13
00:02:10,157 --> 00:02:12,322
Ty nevíš?

14
00:02:13,490 --> 00:02:16,781
Je hvězdou kabuki v Ósace!

15
00:02:19,532 --> 00:02:20,947
Miláčku!

16
00:02:21,615 --> 00:02:25,531
Přijel pan Hanai Handžiro.

17
00:02:30,782 --> 00:02:33,072
Jsem Handžiro Hanai.

18
00:02:37,198 --> 00:02:38,447
Jsem Tačibana.

19
00:02:39,032 --> 00:02:41,364
- Posaďte se.
- Děkuji.

20
00:02:44,365 --> 00:02:45,989
Buďte tu jako doma.

21
00:02:46,990 --> 00:02:48,239
Děkuji.

22
00:02:50,448 --> 00:02:52,447
Ukažte, naliju vám.

23
00:03:11,157 --> 00:03:14,031
Na jak dlouho se zdržíte v Nagasaki?

24
00:03:14,157 --> 00:03:16,864
Představení končí na konci měsíce.

25
........