1
00:00:25,698 --> 00:00:31,985
Kabuki vzniklo v Kjótu v 17. století
2
00:00:32,010 --> 00:00:37,489
a publikum ho přijalo s velkým nadšením.
3
00:00:37,514 --> 00:00:43,947
Šógunát se obával, že to
způsobí morální úpadek.
4
00:00:44,073 --> 00:00:50,489
Zakázali ženám vystupovat
v kabuki, takže ženské role
5
00:00:50,615 --> 00:00:54,989
začali hrát muži, známí jako „onnagata“.
6
00:01:10,657 --> 00:01:14,864
Ano, chci, abys byl můj muž.
7
00:01:15,115 --> 00:01:17,031
Nehýbej se.
8
00:01:27,698 --> 00:01:34,406
NAGASAKI, 1964
9
00:01:59,865 --> 00:02:01,031
Paní Macu!
10
00:02:01,698 --> 00:02:04,072
Handžiro dorazil!
11
00:02:05,532 --> 00:02:07,072
Hned tam budu!
12
00:02:08,365 --> 00:02:09,864
Kdo je Handžiro?
13
00:02:10,157 --> 00:02:12,322
Ty nevíš?
14
00:02:13,490 --> 00:02:16,781
Je hvězdou kabuki v Ósace!
15
00:02:19,532 --> 00:02:20,947
Miláčku!
16
00:02:21,615 --> 00:02:25,531
Přijel pan Hanai Handžiro.
17
00:02:30,782 --> 00:02:33,072
Jsem Handžiro Hanai.
18
00:02:37,198 --> 00:02:38,447
Jsem Tačibana.
19
00:02:39,032 --> 00:02:41,364
- Posaďte se.
- Děkuji.
20
00:02:44,365 --> 00:02:45,989
Buďte tu jako doma.
21
00:02:46,990 --> 00:02:48,239
Děkuji.
22
00:02:50,448 --> 00:02:52,447
Ukažte, naliju vám.
23
00:03:11,157 --> 00:03:14,031
Na jak dlouho se zdržíte v Nagasaki?
24
00:03:14,157 --> 00:03:16,864
Představení končí na konci měsíce.
25
........