1
00:00:06,400 --> 00:00:08,800
Same, našel jsem byt.
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,050
Gratuluju, Woody.
3
00:00:10,050 --> 00:00:12,500
Má všechno, co jsem kdy chtěl.
4
00:00:12,500 --> 00:00:16,000
- A to je co?
- Obývák a ložnici.
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,050
Šel jsi za svým snem, Woody.
6
00:00:20,400 --> 00:00:22,250
Není to v čínské čtvrti?
7
00:00:23,350 --> 00:00:24,850
Nemyslím, Same.
8
00:00:24,850 --> 00:00:27,050
Jo, podle mě je.
9
00:00:27,450 --> 00:00:30,600
Byla tam kolem spousta
čínských restaurací?
10
00:00:30,600 --> 00:00:31,750
Jo, asi jo.
11
00:00:31,750 --> 00:00:35,000
Visela tam kolem
spousta cedulí v čínštině?
12
00:00:35,000 --> 00:00:36,550
Jo, když nad tím teď přemýšlím.
13
00:00:36,550 --> 00:00:38,950
A asi tam kolem
chodila spousta Číňanů?
14
00:00:38,950 --> 00:00:42,250
Jo, ale to mohla být náhoda.
15
00:00:43,300 --> 00:00:45,800
Víte, co udělám?
Zavolám mojí domácí.
16
00:00:45,800 --> 00:00:48,300
Paní Chungová to bude určitě vědět.
17
00:02:01,700 --> 00:02:05,200
Tak Woody, jak to jde s tím bytem?
18
00:02:05,600 --> 00:02:07,000
Výborně, pane Clavine.
19
00:02:07,000 --> 00:02:08,600
Moje domácí, paní Chungová,
20
00:02:08,600 --> 00:02:11,600
mě učí každý den nové slovo v čínštině.
21
00:02:11,600 --> 00:02:15,000
Trik je v tom zakomponovat ho
plynule do rozhovoru.
22
00:02:15,900 --> 00:02:17,350
Hele, Carlo,
23
00:02:17,350 --> 00:02:20,650
viděla jste v poslední době
nějakou zajímavou "mon chois"?
24
........