1
00:00:09,650 --> 00:00:11,500
Páni, podívejte na ni.

2
00:00:11,500 --> 00:00:12,850
Jak září.

3
00:00:13,550 --> 00:00:17,150
Bude to znít divně, ale jsou chvíle,
kdy mi vadí, že jsem muž.

4
00:00:17,150 --> 00:00:20,150
To je v pořádku, Frasiere,
nám občas taky vadí, že jsi muž.

5
00:00:22,100 --> 00:00:24,450
Mluvil jsem o Carlině těhotenství.

6
00:00:24,450 --> 00:00:27,650
Může zažívat něco,
co muži nikdy nezažijí,

7
00:00:27,650 --> 00:00:30,000
ten zázrak stvoření nového života.

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,450
Často jsem přemýšlel, jaké to asi je,

9
00:00:32,450 --> 00:00:35,300
když se v tobě hýbe jiná lidská bytost.

10
00:00:35,300 --> 00:00:38,900
- Určitě je to strašidelné, ale skvělé.
- Jo.

11
00:00:38,900 --> 00:00:42,500
V celém vesmíru pravděpodobně
není nic úžasnějšího.

12
00:00:42,500 --> 00:00:46,400
Ano, pánové, obávám se,
že nám zbývá být jen pozorovateli.

13
00:00:46,400 --> 00:00:49,000
Pasivními, sedícími bokem,

14
00:00:49,000 --> 00:00:51,950
odsouzeni přírodou
k životu plnému závisti.

15
00:00:51,950 --> 00:00:56,000
Bože, mám pocit, jako by mi
na močáku parkoval náklaďák.

16
00:00:58,200 --> 00:01:02,000
Na druhou stranu,
příroda je svým způsobem moudrá.

17
00:02:17,150 --> 00:02:19,350
Proč mám pocit, že tohle patří vám?

18
00:02:19,850 --> 00:02:23,600
Můj orientální jasmínový masážní olej.

19
00:02:25,800 --> 00:02:28,300
Bože, myslel jsem, že jsem ho ztratil.

20
00:02:28,300 --> 00:02:32,300
Našla jsem ho zastrčený
za polštáři v gauči u mě v kanceláři.

21
00:02:32,300 --> 00:02:34,600
Nechci vědět, jak se tam dostal.

22
00:02:34,600 --> 00:02:36,700
Mě to docela zajímá.

23
00:02:38,750 --> 00:02:41,250
........