1
00:00:15,266 --> 00:00:18,685
Překlad do CZ Jitoz
2
00:03:03,266 --> 00:03:05,685
Promiňte, hledám Toma Granta.
3
00:03:05,727 --> 00:03:06,561
Jste Shirley?
4
00:03:08,479 --> 00:03:09,522
Pojď dál.
5
00:03:20,241 --> 00:03:21,075
Je vybitý.
6
00:03:23,786 --> 00:03:25,246
Viděla jsem tvou fotku.
7
00:03:27,624 --> 00:03:30,225
- Jsi taky z Darby?
- Jo. Omlouvám se,
8
00:03:30,227 --> 00:03:34,088
- je pozdě, ale svítilo se...
- V létě nespím.
9
00:03:35,340 --> 00:03:36,466
Jak dlouho se zdržíš?
10
00:03:37,800 --> 00:03:38,927
Nevím.
11
00:03:38,968 --> 00:03:40,220
Je to daleko.
12
00:03:40,929 --> 00:03:43,932
Tomovi to každou sezónu
trvá 13 hodin, než dorazí.
13
00:03:43,973 --> 00:03:46,100
Jo, autobusem mi to
trvalo stejně dlouho.
14
00:03:48,311 --> 00:03:49,938
Vědí rodiče, že jsi tady?
15
00:03:51,147 --> 00:03:51,873
Jo.
16
00:03:51,915 --> 00:03:56,653
Každé léto, když přijede Tom,
se ptám: "A co přítekyně"?
17
00:03:56,694 --> 00:03:59,480
A on na to:
"Rodiče jí to nedovolí."
18
00:04:00,823 --> 00:04:02,450
Teď mě ale pustili.
19
00:04:02,492 --> 00:04:04,077
Nechci mít žádné problémy.
20
00:04:04,953 --> 00:04:07,622
Příjem, kdo je to?
21
00:04:07,664 --> 00:04:08,623
<i>Já.</i>
22
00:04:08,665 --> 00:04:09,791
Kde je Tom?
23
00:04:11,501 --> 00:04:13,002
<i>Má práci.</i>
24
00:04:14,003 --> 00:04:15,129
........