1
00:00:21,126 --> 00:00:25,045
Překlad do CZ Jitoz
2
00:03:09,126 --> 00:03:11,563
Promiňte, hledám Toma Granta.
3
00:03:11,587 --> 00:03:12,921
Jste Shirley?
4
00:03:14,339 --> 00:03:15,882
Pojď dál.
5
00:03:26,101 --> 00:03:27,435
Je vybitý.
6
00:03:29,646 --> 00:03:31,606
Viděla jsem tvou fotku.
7
00:03:33,484 --> 00:03:36,085
- Jsi taky z Darby?
- Jo. Omlouvám se,
8
00:03:36,087 --> 00:03:40,448
- je pozdě, ale svítilo se...
- V létě nespím.
9
00:03:41,200 --> 00:03:42,826
Jak dlouho se zdržíš?
10
00:03:43,660 --> 00:03:44,804
Nevím.
11
00:03:44,828 --> 00:03:46,580
Je to daleko.
12
00:03:46,789 --> 00:03:49,809
Tomovi to každou sezónu
trvá 13 hodin, než dorazí.
13
00:03:49,833 --> 00:03:52,460
Jo, autobusem mi to
trvalo stejně dlouho.
14
00:03:54,171 --> 00:03:56,298
Vědí rodiče, že jsi tady?
15
00:03:57,007 --> 00:03:57,751
Jo.
16
00:03:57,775 --> 00:04:02,530
Každé léto, když přijede Tom,
se ptám: "A co přítekyně"?
17
00:04:02,554 --> 00:04:05,840
A on na to:
"Rodiče jí to nedovolí."
18
00:04:06,683 --> 00:04:08,328
Teď mě ale pustili.
19
00:04:08,352 --> 00:04:10,437
Nechci mít žádné problémy.
20
00:04:10,813 --> 00:04:13,500
Příjem, kdo je to?
21
00:04:13,524 --> 00:04:14,501
<i>Já.</i>
22
00:04:14,525 --> 00:04:16,151
Kde je Tom?
23
00:04:17,361 --> 00:04:19,362
<i>Má práci.</i>
24
00:04:19,863 --> 00:04:21,489
........