1
00:00:07,686 --> 00:00:10,188
Dostali sme správu. Vlak stále mešká.

2
00:00:10,272 --> 00:00:13,900
S čakaním som skončil.
Poďme nájsť ten bunker.

3
00:00:16,278 --> 00:00:18,280
{\an8}KLOP! KLOP!

4
00:00:18,363 --> 00:00:20,657
V SERIÁLI RAJ STE VIDELI

5
00:00:20,741 --> 00:00:22,659
Niečo mi tajíš, Gary.

6
00:00:23,452 --> 00:00:25,495
Radšej to vyklop skôr než neskôr.

7
00:00:26,079 --> 00:00:28,540
Celý ten čas
sa Teri snažila nájsť cestu tam.

8
00:00:29,041 --> 00:00:30,584
<i>Nepotrebuje ďalší sud biopaliva.</i>

9
00:00:30,667 --> 00:00:32,502
<i>Stačí jej len nastúpiť na vlak.</i>

10
00:00:36,548 --> 00:00:38,258
<i>Piati muži s M16.</i>

11
00:00:38,342 --> 00:00:41,720
<i>Rozptýlim ich, aby som mohol ísť po Teri.</i>

12
00:00:42,304 --> 00:00:45,265
Cal. Bola som doňho zamilovaná.

13
00:00:45,349 --> 00:00:47,059
Môžeme sa rozviesť a potom

14
00:00:47,684 --> 00:00:50,354
budeme môcť byť romantickí.
Držať sa verejne za ruky,

15
00:00:50,437 --> 00:00:52,856
hovoriť o našom jazyku lásky a všetko.

16
00:00:52,939 --> 00:00:54,608
Všetko to chcem s tebou zažiť.

17
00:00:56,651 --> 00:00:58,070
<i>Si syn Cala Bradforda.</i>

18
00:00:58,153 --> 00:01:00,197
A vy ste to môjmu otcovi pomohli postaviť.

19
00:01:00,280 --> 00:01:02,616
Ja som to celé navrhol. Bože, odpusť mi.

20
00:01:02,699 --> 00:01:06,036
Dobre. Pretože mi pomôžete odpáliť dvere.

21
00:01:06,119 --> 00:01:08,330
- Prosím, pomôž mi.
- Samantha.

22
00:01:08,413 --> 00:01:11,208
Budeš bohatšia, než si vieš predstaviť.

23
00:01:11,291 --> 00:01:12,668
Budem tvoja jediná klientka.

24
00:01:16,380 --> 00:01:17,923
Veľa šťastia, mladá.

........