1
00:00:02,586 --> 00:00:05,088
Dostali sme správu. Vlak stále mešká.
2
00:00:05,172 --> 00:00:08,800
S čakaním som skončil.
Poďme nájsť ten bunker.
3
00:00:11,178 --> 00:00:13,180
{\an8}KLOP! KLOP!
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,557
V SERIÁLI RAJ STE VIDELI
5
00:00:15,641 --> 00:00:17,559
Niečo mi tajíš, Gary.
6
00:00:18,352 --> 00:00:20,395
Radšej to vyklop skôr než neskôr.
7
00:00:20,979 --> 00:00:23,440
Celý ten čas
sa Teri snažila nájsť cestu tam.
8
00:00:23,941 --> 00:00:25,484
<i>Nepotrebuje ďalší sud biopaliva.</i>
9
00:00:25,567 --> 00:00:27,402
<i>Stačí jej len nastúpiť na vlak.</i>
10
00:00:31,448 --> 00:00:33,158
<i>Piati muži s M16.</i>
11
00:00:33,242 --> 00:00:36,620
<i>Rozptýlim ich, aby som mohol ísť po Teri.</i>
12
00:00:37,204 --> 00:00:40,165
Cal. Bola som doňho zamilovaná.
13
00:00:40,249 --> 00:00:41,959
Môžeme sa rozviesť a potom
14
00:00:42,584 --> 00:00:45,254
budeme môcť byť romantickí.
Držať sa verejne za ruky,
15
00:00:45,337 --> 00:00:47,756
hovoriť o našom jazyku lásky a všetko.
16
00:00:47,839 --> 00:00:49,508
Všetko to chcem s tebou zažiť.
17
00:00:51,551 --> 00:00:52,970
<i>Si syn Cala Bradforda.</i>
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,097
A vy ste to môjmu otcovi pomohli postaviť.
19
00:00:55,180 --> 00:00:57,516
Ja som to celé navrhol. Bože, odpusť mi.
20
00:00:57,599 --> 00:01:00,936
Dobre. Pretože mi pomôžete odpáliť dvere.
21
00:01:01,019 --> 00:01:03,230
- Prosím, pomôž mi.
- Samantha.
22
00:01:03,313 --> 00:01:06,108
Budeš bohatšia, než si vieš predstaviť.
23
00:01:06,191 --> 00:01:07,568
Budem tvoja jediná klientka.
24
00:01:11,280 --> 00:01:12,823
Veľa šťastia, mladá.
........