1
00:00:38,605 --> 00:00:43,271
"Nikdy mi nikto nepovedal,
že zármutok je taký podobný strachu."

2
00:00:44,472 --> 00:00:46,555
Zajtra s tebou nemôžem ísť.

3
00:00:46,580 --> 00:00:48,030
Čože?
Prečo nie?

4
00:00:48,133 --> 00:00:50,929
Mám zaracha na neurčito.

5
00:00:51,030 --> 00:00:53,076
Prečo si dostala zaracha?

6
00:00:53,734 --> 00:00:56,816
Mama našla tie knihy
a úplne jej preplo.

7
00:00:56,841 --> 00:00:58,852
Donútila ma ich vrátiť.

8
00:00:59,078 --> 00:01:02,835
Asi by radšej v mojej izbe našla trávu,
než knihu o Ashland Falls.

9
00:01:02,967 --> 00:01:04,624
To je choré.

10
00:01:04,779 --> 00:01:06,057
A čo si urobila?

11
00:01:06,213 --> 00:01:07,614
Vrátila som ich.

12
00:01:07,734 --> 00:01:11,269
Odviezla ma do knižnice
a dozerala na mňa.

13
00:01:11,372 --> 00:01:13,616
bola vytočená... fakt <i>vytočená.</i>

14
00:01:13,647 --> 00:01:17,046
Počúvaj.
Myslím, že moja teória bola správna.

15
00:01:17,158 --> 00:01:20,175
Ty máš o tomto dome
každý deň novú teóriu.

16
00:01:20,200 --> 00:01:23,008
Hľadáme na nesprávnych miestach.

17
00:01:23,642 --> 00:01:27,531
Hranice mesta sa nielenže
zmenili, oni sa zmenšili.

18
00:01:27,759 --> 00:01:29,071
Ako to vieš?

19
00:01:29,096 --> 00:01:31,459
Všetko to súvisí s elektrickou sie...

20
00:01:32,185 --> 00:01:33,606
Momentík!

21
00:01:39,745 --> 00:01:40,885
Ďalej!

22
00:01:43,433 --> 00:01:45,108
Povedala som ďalej.

23
00:01:45,511 --> 00:01:46,499
Ashley.

........