1
00:00:20,010 --> 00:00:21,303
VIDĚLI JSTE
2
00:00:21,428 --> 00:00:23,096
Kdo ho připravil o život?
3
00:00:23,222 --> 00:00:25,807
Skythka. Jméno nemá.
4
00:00:25,933 --> 00:00:29,978
Celadus padl rukou ženy?
On by si nepřál,
5
00:00:30,103 --> 00:00:32,689
abychom neustále stáli proti sobě.
6
00:00:32,814 --> 00:00:35,484
Chtěl bych pomoci Achillii.
7
00:00:35,609 --> 00:00:38,695
Musíme mít jistotu,
že jsi chráněna před těmi,
8
00:00:38,820 --> 00:00:41,657
kdo by tě chtěli uvrhnout do potíží.
9
00:00:41,782 --> 00:00:45,369
- Mluvíš o strýci Serviovi?
- Je jen jedním z mnohých.
10
00:00:45,494 --> 00:00:50,415
<i>Pojme-li Pompeius Viridii za ženu,
navždy se spojí s Gabiniem.</i>
11
00:00:50,541 --> 00:00:55,379
- Chceš Gabinia zbavit senátorství?
- Ne. Chci ho zbavit života.
12
00:00:58,840 --> 00:01:00,801
<i>Nech ji vykoupat a přivést ke mně.</i>
13
00:01:00,926 --> 00:01:05,055
Hilaro, pomoz mi
s naléhavou záležitostí.
14
00:01:06,265 --> 00:01:09,810
Co je tak naléhavé...
Co to má kurva znamenat?
15
00:01:09,935 --> 00:01:14,690
Pošli zprávu Crassovi.
Nabídnu mu plnou podporu v Senátu.
16
00:01:16,275 --> 00:01:18,318
To jsem nechtěl.
17
00:01:19,278 --> 00:01:23,574
Viridie zjistí, co jsi zač.
18
00:01:23,699 --> 00:01:24,950
- Ne.
- Zjistí...
19
00:01:31,331 --> 00:01:35,294
SPARTAKUS: ASHURŮV DŮM
20
00:01:36,587 --> 00:01:38,964
SLÁVA CAESAROVI
21
00:02:15,917 --> 00:02:18,420
Jak si vede tvá dcera?
22
00:02:19,963 --> 00:02:23,425
Jako ta,
jež spatřila srdce vyrvané z hrudi.
23
00:02:25,177 --> 00:02:26,928
........