1
00:00:06,658 --> 00:00:08,408
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH
SERIÁLU MARSHALS

2
00:00:08,533 --> 00:00:10,533
Pokrok je tady sprostý slovo.

3
00:00:10,617 --> 00:00:11,658
Uvolněte cestu!

4
00:00:11,783 --> 00:00:15,408
Konflikt mezi rezervací a kamioňáky,
co potřebují k dolu.

5
00:00:15,492 --> 00:00:16,658
Všichni pryč!

6
00:00:16,783 --> 00:00:18,367
Rodinný jméno už nic neznamená,

7
00:00:18,450 --> 00:00:20,617
tak se musíš schovávat za odznak?

8
00:00:21,617 --> 00:00:23,158
Ty kulky mají být pro nás.

9
00:00:23,283 --> 00:00:25,825
Střelci jsou bratři Cleggovi,
Carson a Wes.

10
00:00:26,575 --> 00:00:27,658
Pohni se, a je po tobě.

11
00:00:27,783 --> 00:00:30,825
Co jsem tvůj bratr,
život je pro mě nebezpečnější.

12
00:00:30,950 --> 00:00:33,325
<i>Jo, přináší to svý oběti.</i>

13
00:01:08,242 --> 00:01:09,617
Mám pro tebe dárek.

14
00:01:09,700 --> 00:01:12,242
Zas něco, cos vzal uprchlíkovi?

15
00:01:12,367 --> 00:01:15,617
Máme pohybem aktivovaný kamery.

16
00:01:15,700 --> 00:01:18,325
Na baterky a s nočním viděním...

17
00:01:18,408 --> 00:01:20,492
Vystačím si bez kamer.

18
00:01:20,575 --> 00:01:22,950
Ale klidně ti sem
někdo nepozorovaně přišel

19
00:01:23,033 --> 00:01:24,617
a hodil ti na verandu nábojnici.

20
00:01:24,700 --> 00:01:27,283
Zažil jsem horší věci
než kulku na rohožce.

21
00:01:27,367 --> 00:01:29,867
Lidi z Montany
nejsou na teatrální gesta.

22
00:01:29,992 --> 00:01:31,908
Tuhle hrozbu nemůžeš ignorovat.

23
00:01:31,992 --> 00:01:33,492
Poslal jsem Tatea k dědovi

24
........