1
00:00:05,658 --> 00:00:07,408
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH
SERIÁLU MARSHALS
2
00:00:07,533 --> 00:00:09,533
Pokrok je tady sprostý slovo.
3
00:00:09,617 --> 00:00:10,658
Uvolněte cestu!
4
00:00:10,783 --> 00:00:14,408
Konflikt mezi rezervací a kamioňáky,
co potřebují k dolu.
5
00:00:14,492 --> 00:00:15,658
Všichni pryč!
6
00:00:15,783 --> 00:00:17,367
Rodinný jméno už nic neznamená,
7
00:00:17,450 --> 00:00:19,617
tak se musíš schovávat za odznak?
8
00:00:20,617 --> 00:00:22,158
Ty kulky mají být pro nás.
9
00:00:22,283 --> 00:00:24,825
Střelci jsou bratři Cleggovi,
Carson a Wes.
10
00:00:25,575 --> 00:00:26,658
Pohni se, a je po tobě.
11
00:00:26,783 --> 00:00:29,825
Co jsem tvůj bratr,
život je pro mě nebezpečnější.
12
00:00:29,950 --> 00:00:32,325
<i>Jo, přináší to svý oběti.</i>
13
00:01:07,242 --> 00:01:08,617
Mám pro tebe dárek.
14
00:01:08,700 --> 00:01:11,242
Zas něco, cos vzal uprchlíkovi?
15
00:01:11,367 --> 00:01:14,617
Máme pohybem aktivovaný kamery.
16
00:01:14,700 --> 00:01:17,325
Na baterky a s nočním viděním...
17
00:01:17,408 --> 00:01:19,492
Vystačím si bez kamer.
18
00:01:19,575 --> 00:01:21,950
Ale klidně ti sem
někdo nepozorovaně přišel
19
00:01:22,033 --> 00:01:23,617
a hodil ti na verandu nábojnici.
20
00:01:23,700 --> 00:01:26,283
Zažil jsem horší věci
než kulku na rohožce.
21
00:01:26,367 --> 00:01:28,867
Lidi z Montany
nejsou na teatrální gesta.
22
00:01:28,992 --> 00:01:30,908
Tuhle hrozbu nemůžeš ignorovat.
23
00:01:30,992 --> 00:01:32,492
Poslal jsem Tatea k dědovi
24
........