1
00:00:12,006 --> 00:00:15,927
Tento příběh je inspirován skutečností,
některé události byly upraveny.

2
00:00:17,136 --> 00:00:20,514
Tenhle sen se vám neustále opakuje?

3
00:00:22,183 --> 00:00:23,601
Ano.

4
00:00:23,684 --> 00:00:27,230
Vy dva v něm jedete v tom kabrioletu

5
00:00:28,231 --> 00:00:32,068
v koloně aut v Dallasu,
ale zraněná jste vy.

6
00:00:33,444 --> 00:00:36,239
-Co máte na sobě vy?
-Totéž co jeho matka.

7
00:00:36,322 --> 00:00:40,159
Růžový tvídový oblek a toku.

8
00:00:40,243 --> 00:00:41,536
Klobouky nesnáší.

9
00:00:42,620 --> 00:00:43,955
Ano.

10
00:00:44,038 --> 00:00:48,251
To zřejmě souvisí s tím,
o čem mluvíme na našich sezeních.

11
00:00:48,334 --> 00:00:54,924
Myšlenka, že platíš
za Johnovu slávu a ambice.

12
00:00:55,007 --> 00:01:00,012
Také to vypovídá o velkém strachu
z otevření se skutečnému světu.

13
00:01:00,096 --> 00:01:02,515
Zkusme to nevysvětlovat, ano?

14
00:01:02,598 --> 00:01:06,769
Kdybych možná spal v naší posteli,
tyhle noční můry by neměla.

15
00:01:06,852 --> 00:01:10,398
Odejít ses rozhodl ty.
Teď je problémem tvoje nepřítomnost?

16
00:01:10,481 --> 00:01:15,570
-Jo, abychom si neřekli nic hnusnýho.
-Tak se máš jít projít, ne se odstěhovat.

17
00:01:15,653 --> 00:01:19,365
-Neodstěhoval jsem se.
-Odešel jsi a pak už ses nevrátil.

18
00:01:19,448 --> 00:01:21,200
-Jak bys to popsal?
-Bože.

19
00:01:21,284 --> 00:01:25,705
Pokud v potížích instinktivně zdrháš,
jak mám vědět, že to neuděláš znova?

20
00:01:25,788 --> 00:01:28,374
To já jasně řekl,
že rozvod nepřipadá v úvahu.

21
00:01:28,457 --> 00:01:32,712
Tak by mě mělo těšit,
že ses tak rozhodl jednostranně?

22
00:01:32,795 --> 00:01:36,132
........