1
00:00:34,700 --> 00:00:37,547
POSITIVELY YOURS

2
00:00:37,569 --> 00:00:42,519
Toto K-drama je fiktivní a jakákoli
podobnost se skutečností je čistě náhodná.

3
00:00:44,117 --> 00:00:46,189
Epizoda 12

4
00:00:51,742 --> 00:00:53,642
Je to výborné.

5
00:00:53,692 --> 00:00:56,192
Vy nebudete jíst?

6
00:00:56,192 --> 00:00:57,658
Kde ses tu vzala?

7
00:00:57,658 --> 00:01:00,058
Zajímá tě, kde jsem se tu vzala?

8
00:01:00,088 --> 00:01:01,488
Ne, proč jsem přišla?

9
00:01:01,488 --> 00:01:04,988
Zdá se, že můj tchán
na mě nějak nevraží.

10
00:01:04,988 --> 00:01:07,088
Dokonce mě nahlásil na policii.

11
00:01:07,088 --> 00:01:10,622
Zadrželi mě, ale před pár
dny mě propustili na kauci.

12
00:01:10,622 --> 00:01:11,922
Nemusíte se divit.

13
00:01:11,922 --> 00:01:15,255
Vaše dcera by měla znát rodinné poměry,
aby se na to mohla připravit.

14
00:01:15,255 --> 00:01:16,388
O co se tu snažíš?

15
00:01:16,388 --> 00:01:17,755
Jsem zklamaná, mladý pane.

16
00:01:17,755 --> 00:01:20,555
Taková rodinná oslava
a ani jsi mě nepozval.

17
00:01:20,555 --> 00:01:23,055
Ah, copak nepatřím do rodiny?

18
00:01:23,055 --> 00:01:27,222
Žena zesnulého syna
asi není členem rodiny.

19
00:01:29,155 --> 00:01:30,422
Omlouvám se, sunbaenim.

20
00:01:30,422 --> 00:01:33,255
Zdá se, že v tom má naše
snacha nějaké nejasnosti.

21
00:01:33,255 --> 00:01:34,388
Nejasnosti?

22
00:01:34,388 --> 00:01:36,055
I Hui Won by měla
vědět jisté věci.

23
00:01:36,055 --> 00:01:39,888
Kdo není pokrevní příbuzný, jako
my, může být kdykoli zavržen.
........