1
00:00:00,084 --> 00:00:02,127
{\an8}PÁLIVÁ OMÁČKA ROCKIN' GRANDMA'S
2
00:00:02,128 --> 00:00:03,712
{\an8}- Dobrý den!
<i>- Jak se máte?</i>
3
00:00:03,713 --> 00:00:04,629
{\an8}PRACOVNÍ POHOVOR
4
00:00:04,630 --> 00:00:07,382
{\an8}Jak se máte? Anthony!
Poslali mi váš životopis.
5
00:00:07,383 --> 00:00:09,384
{\an8}Můžete mi o sobě něco říct?
6
00:00:09,385 --> 00:00:10,844
{\an8}A. NORMAN
UCHAZEČ O PRÁCI
7
00:00:10,845 --> 00:00:14,305
{\an8}Jo. Je mi 25 let. Jsem z Nashvillu
v Tennessee, žiju tu od narození,
8
00:00:14,306 --> 00:00:16,099
vždycky dělám na sto procent.
9
00:00:16,100 --> 00:00:17,684
Skvělé. Bezva.
10
00:00:17,685 --> 00:00:19,602
Sháníme brigádníka.
11
00:00:19,603 --> 00:00:24,149
Bylo by to na práci do kanceláře
a na firemní teambuilding.
12
00:00:24,150 --> 00:00:27,569
Dělal byste mi asistenta
a pomáhal se všemožnými věcmi.
13
00:00:27,570 --> 00:00:33,241
Máme tady dokumentaristy,
kteří sledují naši firmu.
14
00:00:33,242 --> 00:00:36,327
Kdybyste tu práci dostal,
nevadilo by vám to?
15
00:00:36,328 --> 00:00:37,204
Vůbec ne.
16
00:00:39,123 --> 00:00:42,000
V Americe je víc než
35 milionů malých firem.
17
00:00:42,001 --> 00:00:45,128
Sedm milionů z nich pořádá
každý rok teambuilding.
18
00:00:45,129 --> 00:00:46,671
{\an8}Omáčka Rockin' Grandma's.
19
00:00:46,672 --> 00:00:49,507
Všichni se těšíme,
protože se chystáme na výjezd.
20
00:00:49,508 --> 00:00:51,384
- Jo.
- A vy nám s tím pomůžete.
21
00:00:51,385 --> 00:00:53,262
Vítejte v Oak Canyon Ranch.
22
00:00:55,473 --> 00:00:59,309
Tým dokumentaristů
získal přístup do rodinné firmy
........