1
00:00:19,436 --> 00:00:20,437
To je ono.

2
00:00:28,111 --> 00:00:29,404
Dobrotka?

3
00:00:31,448 --> 00:00:32,282
Prosím?

4
00:00:33,491 --> 00:00:34,951
Myslím ten drink!

5
00:01:26,711 --> 00:01:27,962
Ty brečíš!

6
00:02:04,624 --> 00:02:07,460
ČMUCHALOVÉ 2

7
00:02:11,172 --> 00:02:12,507
Minulý měsíc

8
00:02:12,590 --> 00:02:17,011
byl u nás pan Hong na prohlídce,
takže si jeho stav můžeme porovnat.

9
00:02:17,095 --> 00:02:20,473
Jaterní enzymy mu teď vyšly 30krát vyšší.

10
00:02:20,557 --> 00:02:22,058
- Třicetkrát?
- Ano.

11
00:02:22,142 --> 00:02:23,726
Je v kritickém stavu.

12
00:02:23,810 --> 00:02:25,770
Tohle nemohl způsobit alkohol.

13
00:02:26,396 --> 00:02:29,440
Předběžně odhaduji,

14
00:02:30,608 --> 00:02:32,819
že v těle může mít drogy.

15
00:02:32,902 --> 00:02:34,279
Jaké drogy?

16
00:02:34,362 --> 00:02:38,074
To se dozvíme až z výsledků testů.

17
00:02:38,158 --> 00:02:42,537
Nejlepší by bylo zajistit vzorek toho,
co vypil.

18
00:02:44,998 --> 00:02:47,167
Kdy se z toho dostane?

19
00:02:48,168 --> 00:02:51,379
To v tuto chvíli není jisté, jestli vůbec.

20
00:02:52,297 --> 00:02:56,259
V nejhorším případě
bude nutné provést transplantaci jater.

21
00:03:09,981 --> 00:03:11,191
POTKÁME SE NĚKDY?

22
00:03:11,274 --> 00:03:12,275
CO KLUCI?

23
00:03:15,904 --> 00:03:18,323
TU-JONGU, DLOUHO JSME SPOLU NEMLUVILI

24
00:03:23,077 --> 00:03:24,954
STALO SE NĚCO S KLUKY?

........