1
00:00:00,001 --> 00:00:01,711
<i>Viděli jste </i>v R.J. Decker…
2
00:00:01,794 --> 00:00:03,213
Nejezte to i s obalem.
3
00:00:03,296 --> 00:00:04,672
Dnes mě čeká soud,
4
00:00:04,756 --> 00:00:06,841
takže za pár hodin
půjdu domů, nebo…
5
00:00:06,925 --> 00:00:08,092
Nebo do vězení.
6
00:00:08,176 --> 00:00:10,011
A tam je sladkostí nedostatek.
7
00:00:10,094 --> 00:00:12,597
Napadá mě něco, čeho je tam ještě míň.
8
00:00:14,307 --> 00:00:16,434
-Další svědek.
-Lucas je můj bratr
9
00:00:16,518 --> 00:00:19,020
a tenhle muž ho málem zabil.
10
00:00:19,687 --> 00:00:21,523
Jsme tedy vyrovnaní?
11
00:00:21,606 --> 00:00:23,733
Proč chceš, abychom byli vyrovnaní?
12
00:00:23,816 --> 00:00:27,278
Až budeme vyrovnaní,
nebudu mít důvod, abych ti volal.
13
00:00:27,362 --> 00:00:28,696
To chceš?
14
00:00:33,326 --> 00:00:36,162
{\an8}Naprostá absence naděje
15
00:00:42,418 --> 00:00:44,671
-Co?
-Co? Ne, je to dobrý.
16
00:00:44,754 --> 00:00:49,551
Jde o interpunkci. Prásk, prásk, prásk.
To je trochu moc.
17
00:00:49,634 --> 00:00:52,387
Ty pomlčky? Líbí se mi.
Hodí se k příběhu.
18
00:00:52,470 --> 00:00:56,557
Jsou trochu agresivní.
Čárky by byly příjemnější.
19
00:00:56,641 --> 00:00:58,768
Je to o slepém knězi, který chtěl
20
00:00:58,851 --> 00:01:00,103
dojednat příměří.
21
00:01:00,186 --> 00:01:03,523
Potřebuju, aby to čtenáře chytlo
a zatřáslo to s ním.
22
00:01:03,606 --> 00:01:05,066
-Co?
-To děláš vždycky.
23
00:01:05,149 --> 00:01:08,111
Chceš, abych ti to zkontroloval,
........